Lyrics and translation 張柏芝 - 任何天氣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你根本不需擔心這世間怎想你
Тебе
совсем
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
думает
о
тебе
этот
мир,
其實我說你
已經夠完美
Ведь
я
считаю
тебя
уже
совершенным.
情人每次刻意地迴避
Любимый,
каждый
раз
намеренно
уходишь
в
себя,
明白你眼裏的憂與喜
Но
я
понимаю
твою
печаль
и
радость
в
глазах.
我很清楚世間終於有天欣賞你
Я
точно
знаю,
что
однажды
мир
оценит
тебя
по
достоинству,
期望你信我
我總有道理
Верь
мне,
я
всегда
права.
無人會這一世站原地
Никто
не
стоит
на
месте
всю
жизнь,
如若想飛
更不可洩氣
Если
хочешь
взлететь,
не
смей
падать
духом.
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Я
готова
любить
тебя
всецело,
в
любую
погоду,
一起如陽光變驟雨
Вместе,
словно
солнце
сменяется
ливнем.
擔當一位愛人亦擔當好一個知己
Быть
твоей
любимой
и
твоим
лучшим
другом,
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Я
готова
любить
тебя
всецело,
в
любую
погоду,
一起連人生也絕美
Вместе,
делая
жизнь
невероятно
прекрасной.
花些心機再凝造驚喜
Приложу
все
усилия,
чтобы
удивлять
тебя,
若相愛不捨不棄
Если
любим
друг
друга,
не
будем
сдаваться.
你知不知我可供給你一些朝氣
Знаешь
ли
ты,
что
я
могу
подарить
тебе
немного
бодрости?
回望我每次
也總看著你
Оглянись,
я
всегда
смотрю
на
тебя.
全憑愛最苦也是甜味
Ведь
любовь,
даже
самая
горькая,
имеет
сладкий
привкус,
凡事可不可一起處理
Может
быть,
мы
будем
решать
всё
вместе?
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Я
готова
любить
тебя
всецело,
в
любую
погоду,
一起如陽光變驟雨
Вместе,
словно
солнце
сменяется
ливнем.
擔當一位愛人亦擔當好一個知己
Быть
твоей
любимой
и
твоим
лучшим
другом,
全情投入來愛你
而無論任何天氣
Я
готова
любить
тебя
всецело,
в
любую
погоду,
一起連人生也絕美
Вместе,
делая
жизнь
невероятно
прекрасной.
花些心機再凝造驚喜
Приложу
все
усилия,
чтобы
удивлять
тебя,
若相愛不捨不棄
Если
любим
друг
друга,
не
будем
сдаваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Ng, Man Lee
Album
全新經驗
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.