張柏芝 - 幾分之幾 - translation of the lyrics into Russian

幾分之幾 - 張柏芝translation in Russian




幾分之幾
Несколько частей
我一直低聲下氣 面對你三心二意
Я постоянно унижалась, а ты был непостоянен
變得不像我自己更沒離開的勇氣
Стала не собой и не могла найти courage to leave
聽説她也愛着你比我多一點權利
Слышала, она любит тебя, имеет больше прав
愛不必強詞奪理面對你我沉默到底
Любовь не нуждается в оправданиях, с тобой я молчу
何況這些日子不曾有關心
Тем более, все эти дни ты не проявлял заботы
最後你竟然讓背叛悄悄靠近
В итоге ты позволил измене тихо приблизиться
你甜言蜜語我不言不語
Ты говоришь сладкие слова, а я безмолвствую
我們又繼續陷入一場愛情拉拒
Мы снова продолжаем эту love struggle
你説她愛你愛得很費力
Ты говоришь, она любит тебя с большим трудом
我對你來説到底又能算個甚麼
А кем же я являюсь для тебя в конце концов?
我撐不下去就快要窒息
Я больше не могу, скоро задохнусь
曾經我為了愛你變得傻得可以
Раньше я из-за любви к тебе стала такой глупой
我只是她的幾分之幾
Я всего лишь несколько частей от неё
三個人的愛算不算擁擠
Не тесно ли троим в одной любви?
何況這些日子不曾有關心
Тем более, все эти дни ты не проявлял заботы
最後你竟然讓背叛悄悄靠近
В итоге ты позволил измене тихо приблизиться
你甜言蜜語我不言不語
Ты говоришь сладкие слова, а я безмолвствую
我們又繼續陷入一場愛情拉拒
Мы снова продолжаем эту love struggle
你説她愛你愛得很費力
Ты говоришь, она любит тебя с большим трудом
我對你來説到底又能算個甚麼
А кем же я являюсь для тебя в конце концов?
我撐不下去就快要窒息
Я больше не могу, скоро задохнусь
曾經我為了愛你變得傻得可以
Раньше я из-за любви к тебе стала такой глупой
我只是她的幾分之幾
Я всего лишь несколько частей от неё
三個人的愛算不算擁擠
Не тесно ли троим в одной любви?
我撐不下去就快要窒息
Я больше не могу, скоро задохнусь
曾經我為了愛你變得傻得可以
Раньше я из-за любви к тебе стала такой глупой
我只是她的幾分之幾
Я всего лишь несколько частей от неё
三個人的愛算不算擁擠
Не тесно ли троим в одной любви?
我只是她的幾分之幾
Я всего лишь несколько частей от неё
三個人的愛算不算擁擠
Не тесно ли троим в одной любви?





Writer(s): Fai Yeung Chan


Attention! Feel free to leave feedback.