Lyrics and translation 張柏芝 - 昨天的我戀上明天的你
让昨天的我回望着你
Позволь
мне
оглянуться
на
тебя
вчера
望着你今天的不记起
Глядя
на
тебя
сегодня,
я
не
помню
连同明日的你逝去
心粉碎
Вместе
с
твоей
завтрашней
смертью
мое
сердце
будет
разбито
вдребезги.
任记忆于
人潮在后退
Пусть
память
о
толпе
отступит
复活爱的明天是完美
Воскресшая
любовь
завтрашнего
дня
идеальна
即使得一秒
都充满乐趣
Даже
если
это
займет
секунду,
это
очень
весело
看着你
在靠近我沉睡
Смотрю,
как
ты
спишь
рядом
со
мной
但越想得淒美
Но
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
острее
это
становится
我越难忘记你
从头想起
Чем
больше
я
вспоминаю,
тем
больше
я
вспоминаю
тебя
с
самого
начала
若擦肩早走过
没有碰到我
Если
бы
ты
потерла
плечи
и
прошла
мимо,
не
прикоснувшись
ко
мне
不必到结局没结果
Это
не
должно
заканчиваться
безрезультатно
是自己所累
是谁之过
Кто
устал
в
одиночестве?
在最后恨时间错
只得我一个
В
конце
концов,
я
был
единственным,
кто
ненавидел
неподходящее
время.
任记忆于
人潮在后退
Пусть
память
о
толпе
отступит
复活爱的明天是完美
Воскресшая
любовь
завтрашнего
дня
идеальна
即使得一秒
都充满乐趣
Даже
если
это
займет
секунду,
это
очень
весело
想吻着你的动人气味
Я
хочу
поцеловать
твой
волнующий
запах
但越想得很细碎
Но
чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
я
думаю
об
этом.
我越难忘记你
从头想起
Чем
больше
я
вспоминаю,
тем
больше
я
вспоминаю
тебя
с
самого
начала
若擦肩早走过
没有碰到我
Если
бы
ты
потерла
плечи
и
прошла
мимо,
не
прикоснувшись
ко
мне
不必到结局没结果
Это
не
должно
заканчиваться
безрезультатно
是自己心动
是谁亦没错
Это
правильно
- быть
убитым
горем
в
одиночестве
一切我负荷
甜蜜及痛苦属于我
Вся
моя
сладость
и
боль
принадлежат
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): terry chan
Album
真我張柏芝
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.