Lyrics and translation 張柏芝 - 最新形象
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
开场
如沉默的一只羔羊
Вступление:
словно
молчаливый
ягненок,
纯情扮作
不爱张扬
Невинность
изображаю,
не
люблю
выставляться
напоказ.
含糊地说
现时未想
Смущенно
говорю:
"Сейчас
не
думаю
об
этом",
浪漫气氛欠奉
收起熙张
别要那样
Романтической
атмосферы
не
хватает,
уйми
пыл,
не
надо
так.
无情无趣问人坏印象
Бесчувственная
и
скучная,
спрашиваешь,
какое
впечатление?
别又自欺
话有禁忌
Не
обманывай
себя,
говоря,
что
есть
запреты.
为何情愿兜圈都不放下的困惑
Почему
предпочитаешь
ходить
кругами,
вместо
того,
чтобы
отпустить
свои
сомнения?
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER懒得去想
Шепчу,
лень
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
给点反应
Шепчу,
дай
мне
хоть
какую-то
реакцию.
两眼先蒙上
脉搏都扩张
Закрой
глаза,
пусть
пульс
участится,
要煽情岂容你旁边呆想
Хочу
разжечь
страсть,
не
могу
позволить
тебе
стоять
рядом
и
просто
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
懒得去想
Шепчу,
лень
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER只需反应
Шепчу,
нужна
лишь
реакция.
我这卖相可是最新形象
Мой
внешний
вид
— это
мой
новый
образ.
很想爱吧尖叫吧失控吧
Хочешь
любить?
Кричи!
Вне
себя
от
чувств!
中场
甜言蜜语
加插一场
Середина:
сладкие
речи,
вставлю
одну
сцену,
柔情蜜意
给你浅尝
Нежность
и
любовь,
дай
тебе
попробовать.
难能便要及时幻想
就让眼睛擦亮
Если
сложно,
нужно
сразу
фантазировать,
пусть
глаза
заблестят.
收起熙张
别要那样
Уйми
пыл,
не
надо
так.
无情无趣问人坏印象
Бесчувственная
и
скучная,
спрашиваешь,
какое
впечатление?
别又自欺
话有禁忌
Не
обманывай
себя,
говоря,
что
есть
запреты.
为何情愿兜圈都不放下的困惑
Почему
предпочитаешь
ходить
кругами,
вместо
того,
чтобы
отпустить
свои
сомнения?
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER懒得去想
Шепчу,
лень
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
给点反应
Шепчу,
дай
мне
хоть
какую-то
реакцию.
两眼先蒙上
脉搏都扩张
Закрой
глаза,
пусть
пульс
участится,
要煽情岂容你旁边呆想
Хочу
разжечь
страсть,
не
могу
позволить
тебе
стоять
рядом
и
просто
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
懒得去想
Шепчу,
лень
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER只需反应
Шепчу,
нужна
лишь
реакция.
我这卖相可是最新形象
Мой
внешний
вид
— это
мой
новый
образ.
很想爱吧失控吧不用怕
Хочешь
любить?
Вне
себя
от
чувств!
Не
бойся!
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER懒得去想
Шепчу,
лень
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
给点反应
Шепчу,
дай
мне
хоть
какую-то
реакцию.
两眼先蒙上
脉搏都扩张
Закрой
глаза,
пусть
пульс
участится,
要煽情岂容你旁边呆想
Хочу
разжечь
страсть,
не
могу
позволить
тебе
стоять
рядом
и
просто
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
懒得去想
Шепчу,
лень
думать.
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER只需反应
Шепчу,
нужна
лишь
реакция.
我这卖相可是最新形象
Мой
внешний
вид
— это
мой
новый
образ.
很想爱吧失控吧不用怕
Хочешь
любить?
Вне
себя
от
чувств!
Не
бойся!
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
шепчу,
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
CHUCHOTTER
Шепчу,
шепчу,
шепчу,
很想爱吧失控吧不用怕
Хочешь
любить?
Вне
себя
от
чувств!
Не
бойся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Fong
Attention! Feel free to leave feedback.