Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人這東西
Männer sind so etwas
作
曲:
吴国敬
Komponist:
Ng
Kwok
King
芝)抱过你数次
他肯亲吻你几次
Cheung)
Wie
oft
hat
er
dich
geküsst,
dich
in
den
Arm
genommen?
若是我做你
实在值得哭到收市
Wär
ich
an
deiner
Stelle,
würd
ich
bis
Marktschluss
heulen
(岚)你有你有意
他怎推却你好意
(Lam)
Du
bietest
dich
an,
wie
kann
er
deine
Gunst
ablehnen?
日夜送大礼
若谢绝你苦过考试
Tag
und
Nacht
beschenkst
du
ihn,
Ablehnung
schmerzt
wie
Prüfungsstress
永远为我配备百合匙
Stets
hat
er
einen
Ersatzschlüssel
für
mich
parat
(芝)随传随来极羞耻
(Cheung)
Auf
Abruf
bereit
– wie
demütigend
(合)要爱便爱
要独占他多讽刺
(beide)
Lieben
wollen,
ihn
für
sich
beanspruchen
– wie
ironisch
(芝)你觉得他爱你
我要恭喜你
(Cheung)
Glaubst
du,
er
liebt
dich?
Ich
gratuliere
dir
(岚)你记得他爱你
更爱欣赏马戏
(Lam)
Du
denkst,
er
liebt
dich?
Doch
Zirkus
macht
ihm
mehr
Spaß
(合)他会分心爱我
他有几深爱你
(beide)
Er
schenkt
mir
Aufmerksamkeit
– wie
tief
ist
seine
Liebe
zu
dir?
*(岚)(芝)每次当他吻我
你有多生气
*(Lam)(Cheung)
Jeder
Kuss
von
ihm
für
mich
– wie
wütend
macht
dich
das?
(芝)(岚)每次当他吻我
你会怎么泄气
(Cheung)(Lam)
Jeder
Kuss
von
ihm
für
mich
– wie
frustriert
bist
du
dann?
(合)他爱张三李四
但谁是不三不四
(beide)
Er
liebt
Zhang
San,
Li
Si
– doch
wer
ist
hier
der
Fremdgänger?
(岚)你眼里有刺
(Lam)
In
deinen
Augen
steckt
ein
Dorn
(芝)他亲手替我修趾
聚会要预你
(Cheung)
Er
pflegt
sogar
meine
Zehen
für
mich,
lädt
dich
zu
Treffen
ein
就扮做司机也可以
und
spielt
dann
einfach
den
Chauffeur
(岚)哪里会介意
彼此都不顾宗旨
(Lam)
Was
kümmert's
ihn,
wenn
niemand
Prinzipien
achtet
(合)就让我与你互揭隐私
(beide)
Lass
uns
gegenseitig
unsere
Geheimnisse
lüften
(岚)无论他多爱你
也会委屈你
(Lam)
So
sehr
er
dich
auch
liebt,
er
wird
dich
kränken
(芝)其实他只爱看你我表演马戏
(Cheung)
Doch
eigentlich
liebt
er
nur
unser
Zirkusspiel
他会分心爱我
他有几深爱
Er
schenkt
mir
Aufmerksamkeit
– wie
tief
ist
seine
Liebe
*(岚)(芝)每次当他吻我
你有多生气
*(Lam)(Cheung)
Jeder
Kuss
von
ihm
für
mich
– wie
wütend
macht
dich
das?
(芝)(岚)每次当他吻我
你会怎么泄气
(Cheung)(Lam)
Jeder
Kuss
von
ihm
für
mich
– wie
frustriert
bist
du
dann?
(合)他爱张三李四
但谁是不三不四
(beide)
Er
liebt
Zhang
San,
Li
Si
– doch
wer
ist
hier
der
Fremdgänger?
(岚)无论他多爱你
也会委屈你
(Lam)
So
sehr
er
dich
auch
liebt,
er
wird
dich
kränken
(芝)其实他只爱看你我表演马戏
(Cheung)
Doch
eigentlich
liebt
er
nur
unser
Zirkusspiel
他会分心爱我
他有几深爱
Er
schenkt
mir
Aufmerksamkeit
– wie
tief
ist
seine
Liebe
*(岚)(芝)每次当他吻我
你有多生气
*(Lam)(Cheung)
Jeder
Kuss
von
ihm
für
mich
– wie
wütend
macht
dich
das?
(芝)(岚)每次当他吻我
你会怎么泄气
(Cheung)(Lam)
Jeder
Kuss
von
ihm
für
mich
– wie
frustriert
bist
du
dann?
(合)他爱张三李四
但谁是不三不四
(beide)
Er
liebt
Zhang
San,
Li
Si
– doch
wer
ist
hier
der
Fremdgänger?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Kok King Eddie Ng
Attention! Feel free to leave feedback.