Lyrics and translation 張柏芝 - 留給最愛的說話
已不知成为习惯呆坐孤单的空间
Я
не
знаю,
вошло
ли
это
в
привычку
сидеть
одному
в
уединенном
месте
似有意无意错过了时限
Похоже,
он
намеренно
или
непреднамеренно
пропустил
установленный
срок
这餐室人潮渐散寥落加一点嗟叹
Толпа
в
этом
обеденном
зале
постепенно
рассеивается,
и
добавляется
легкий
вздох.
似转眼转了痛苦的空间
Кажется,
это
превратило
болезненное
пространство
в
мгновение
ока
垂着无言倦眼心只想你可能仍再返
С
безмолвными
и
усталыми
глазами
я
просто
думаю,
что
ты
все
еще
можешь
вернуться.
想你从无改变再渡这一晚
Я
хочу,
чтобы
ты
провел
эту
ночь
без
изменений
不懂如何习惯驱走心里苦虽然短暂
Я
не
знаю,
как
привыкнуть
к
тому,
чтобы
прогнать
боль
в
моем
сердце,
хотя
она
и
недолговечна.
当你长离此间便告别浪漫
Попрощайся
с
романтикой,
когда
уедешь
отсюда
надолго.
终于我鼓起了最大既勇气
Наконец
я
набрался
величайшего
мужества
约你出去
Пригласить
тебя
на
свидание
因为我想面对住你
Потому
что
я
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
讲出我心里面想讲
Скажи
то,
что
я
хочу
сказать
в
своем
сердце
左好耐既说话
Цзо
Хаонай
говорит
обоими
способами
可惜果个落雨既晚上
Жаль,
что
ночью
идет
дождь
果条湿滑既公路
Фруктовые
полосы
скользкие,
и
обе
дороги
果个粗心大意既司机
Неосторожный
водитель
令我唔可以赶呢间咖啡室
Могу
я
поспешить
в
это
кафе?
亲口对你讲一句我爱你
Сказать
тебе
лично,
что
я
люблю
тебя
已不知成为习惯呆坐孤单的空间
Я
не
знаю,
вошло
ли
это
в
привычку
сидеть
одному
в
уединенном
месте
似有意无意错过了时限
Похоже,
он
намеренно
или
непреднамеренно
пропустил
установленный
срок
这餐室人潮渐散寥落加一点嗟叹
Толпа
в
этом
обеденном
зале
постепенно
рассеивается,
и
добавляется
легкий
вздох.
似转眼转了痛苦的空间
Кажется,
это
превратило
болезненное
пространство
в
мгновение
ока
垂着无言倦眼心只想你可能仍再返
С
безмолвными
и
усталыми
глазами
я
просто
думаю,
что
ты
все
еще
можешь
вернуться.
想你从无改变再渡这一晚
Я
хочу,
чтобы
ты
провел
эту
ночь
без
изменений
不懂如何习惯驱走心里苦虽然短暂
Я
не
знаю,
как
привыкнуть
к
тому,
чтобы
прогнать
боль
в
моем
сердце,
хотя
она
и
недолговечна.
当你长离此间便告别浪漫
Попрощайся
с
романтикой,
когда
уедешь
отсюда
надолго.
每一天仍怀念你
Все
еще
скучаю
по
тебе
каждый
день
怀念这餐室中等你
Мисс
ждет
вас
в
этой
столовой
你爱说爱笑爱与我同回味
Ты
любишь
разговаривать,
любишь
смеяться,
любишь
наслаждаться
послевкусием
вместе
со
мной
你此刻沉沉睡了
В
данный
момент
вы
спите
留下我凄怆呼叫
Оставьте
мне
грустный
звонок
我纵说最爱你都不知晓
Даже
если
я
скажу,
что
люблю
тебя
больше
всех,
я
не
знаю
垂着无言倦眼心只想你可能仍再返
С
безмолвными
и
усталыми
глазами
я
просто
думаю,
что
ты
все
еще
можешь
вернуться.
想你从无改变再渡这一晚
Я
хочу,
чтобы
ты
провел
эту
ночь
без
изменений
不懂如何习惯驱走心里苦虽然短暂
Я
не
знаю,
как
привыкнуть
к
тому,
чтобы
прогнать
боль
в
моем
сердце,
хотя
она
и
недолговечна.
当你长离此间便告别浪漫
Попрощайся
с
романтикой,
когда
уедешь
отсюда
надолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Rui Zheng, Hui-chuan Kao, Mei Mei Leung
Album
全新經驗
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.