Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
停留在我的眼里
Bleibt
in
meinen
Augen
stehen
顽强是我这滴泪
Hartnäckig
ist
diese
Träne
扬眉是我相信我对的证据
Stolz
bin
ich,
denn
ich
habe
den
Beweis
从来没有想撤退
Nie
an
Rückzug
gedacht
谁人未试过极累
Wer
hat
nicht
schon
extreme
Müdigkeit
gekannt
然而获你解说两句
Doch
deine
Worte
geben
mir
相当的可取
so
viel
Kraft
zurück
这世界的最佳配搭
das
beste
Team
der
Welt
如难题纵有数百
也有对策
Auch
wenn
Hunderte
Probleme
kommen,
finden
wir
# 能提供多一些信心
# Gib
mir
etwas
mehr
Vertrauen
你每一次把我手捉紧
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Hand
hältst
能提供多一股勇敢
Gib
mir
etwas
mehr
Mut
你每一个鼓舞多么真
Jede
deiner
Ermutigungen
ist
so
echt
成为最美丽的女人
Die
schönste
Frau
zu
sein
我每一次呼与吸都清新
Jeder
Atemzug
fühlt
sich
so
frisch
an
谁理天色光灰明暗
Egal
ob
Sonne
oder
Regen
随时下降的冷雨
Kalter
Regen
fällt
herab
然而未算最坏事
Doch
es
könnte
schlimmer
sein
余留在发端有细雨
不介意
Ein
paar
Tröpfchen
im
Haar
stören
mich
nicht
完成重责的意志
Der
Wille,
Pflichten
zu
erfüllen
从来没说过极易
War
niemals
einfach
滂沱大雨总会有个终止的开始
Selten
strömt
der
Regen
ewig
– alles
hat
ein
Ende
* 而我与你
这世界的最佳配搭
* Und
du
mit
mir,
das
beste
Team
der
Welt
如难题纵有数百
也有对策
Auch
wenn
Hunderte
Probleme
kommen,
finden
wir
# 能提供多一些信心
# Gib
mir
etwas
mehr
Vertrauen
你每一次把我手捉紧
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Hand
hältst
能提供多一股勇敢
Gib
mir
etwas
mehr
Mut
你每一个鼓舞多么真
Jede
deiner
Ermutigungen
ist
so
echt
成为最美丽的女人
Die
schönste
Frau
zu
sein
我每一次呼与吸都清新
Jeder
Atemzug
fühlt
sich
so
frisch
an
谁理天色光灰明暗
Egal
ob
Sonne
oder
Regen
能提供多一些信心
Gib
mir
etwas
mehr
Vertrauen
你每一次把我手捉紧
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Hand
hältst
能提供多一股勇敢
Gib
mir
etwas
mehr
Mut
你每一个鼓舞多么真
Jede
deiner
Ermutigungen
ist
so
echt
成为最美丽的女人
Die
schönste
Frau
zu
sein
我每一次呼与吸都清新
Jeder
Atemzug
fühlt
sich
so
frisch
an
全靠你供给我灵感
Denn
du
bist
meine
Inspiration
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Li, Ng Kwok King
Attention! Feel free to leave feedback.