張敬軒 - Duan Dian - translation of the lyrics into German

Duan Dian - 張敬軒translation in German




Duan Dian
Bruchpunkt
静静地陪你走了好远好远
Still habe ich dich sehr, sehr weit begleitet
连眼睛红了都没有发现
Nicht einmal bemerkt, dass meine Augen rot wurden
听着你说你现在的改变
Hörte dir zu, wie du von deinen jetzigen Veränderungen erzählst
看着我依然最爱你的笑脸
Sah dein Lächeln, das ich immer noch am meisten liebe
这条旧路依然没有改变
Dieser alte Weg hat sich immer noch nicht verändert
以往的每次路过都是晴天
Früher war jedes Mal, wenn wir hier entlanggingen, sonniges Wetter
想起我们拥有的从前
Erinnere mich an die Vergangenheit, die wir hatten
泪水就一点一点开始蔓延
Die Tränen beginnen, sich nach und nach auszubreiten
我转过我的脸不让你看见
Ich drehte mein Gesicht weg, damit du es nicht siehst
深藏的暗涌已经越来越明显
Die tief verborgenen Gefühle werden immer deutlicher
过完了今天就不要再见面
Nach dem heutigen Tag sollten wir uns nicht mehr sehen
我害怕每天醒来想你好几遍
Ich fürchte mich, jeden Tag aufzuwachen und mehrmals an dich zu denken
我吻过你的脸你双手曾在我的双肩
Ich habe dein Gesicht geküsst, deine Hände lagen einst auf meinen Schultern
感觉有那么甜我那么依恋
Das Gefühl war so süß, ich war so anhänglich
每当我闭上眼我总是可以看见
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, kann ich immer sehen
失信的诺言全部都会实现
Dass alle gebrochenen Versprechen wahr werden
我吻过你的脸你已经不在我的身边
Ich habe dein Gesicht geküsst, du bist nicht mehr an meiner Seite
我还是祝福你过得好一点
Ich wünsche dir trotzdem, dass es dir etwas besser geht
断开的感情线我不要做断点
Die getrennte Verbindungslinie, ich will nicht der Bruchpunkt sein
只想在睡前再听见你的蜜语甜言
Will nur vor dem Einschlafen noch einmal deine süßen Worte hören
静静地陪你走了好远好远
Still habe ich dich sehr, sehr weit begleitet
连眼睛红了都没有发现
Nicht einmal bemerkt, dass meine Augen rot wurden
听着你说你现在的改变
Hörte dir zu, wie du von deinen jetzigen Veränderungen erzählst
看着我依然最爱你的笑脸
Sah dein Lächeln, das ich immer noch am meisten liebe
这条旧路依然没有改变
Dieser alte Weg hat sich immer noch nicht verändert
以往的每次路过都是晴天
Früher war jedes Mal, wenn wir hier entlanggingen, sonniges Wetter
想起我们拥有的从前
Erinnere mich an die Vergangenheit, die wir hatten
泪水就一点一点开始蔓延
Die Tränen beginnen, sich nach und nach auszubreiten
我转过我的脸不让你看见
Ich drehte mein Gesicht weg, damit du es nicht siehst
深藏的暗涌已经越来越明显
Die tief verborgenen Gefühle werden immer deutlicher
过完了今天就不要再见面
Nach dem heutigen Tag sollten wir uns nicht mehr sehen
我害怕每天醒来想你好几遍
Ich fürchte mich, jeden Tag aufzuwachen und mehrmals an dich zu denken
我吻过你的脸你双手曾在我的双肩
Ich habe dein Gesicht geküsst, deine Hände lagen einst auf meinen Schultern
感觉有那么甜我那么依恋
Das Gefühl war so süß, ich war so anhänglich
每当我闭上眼我总是可以看见
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, kann ich immer sehen
失信的诺言全部都会实现
Dass alle gebrochenen Versprechen wahr werden
我吻过你的脸虽然你不在我的身边
Ich habe dein Gesicht geküsst, obwohl du nicht an meiner Seite bist
我还是祝福你过得好一点
Ich wünsche dir trotzdem, dass es dir etwas besser geht
断开的感情线我不要做断点
Die getrennte Verbindungslinie, ich will nicht der Bruchpunkt sein
只想在睡前再听见你的蜜语甜言
Will nur vor dem Einschlafen noch einmal deine süßen Worte hören





Writer(s): Zhang Hins, Zhang Jing Xuan


Attention! Feel free to leave feedback.