Lyrics and translation 張敬軒 - Guo Yun Yu (2008 Live)
Guo Yun Yu (2008 Live)
Проходящий дождь (Концерт 2008)
Tian
kong
gang
xia
liao
ji
chang
yu
Только
что
прошел
короткий
дождь,
Kan
jie
shang
lu
ren
bu
duo
На
улице
мало
прохожих.
Xian
zai
de
ni
zai
zuo
shi
me
Чем
ты
сейчас
занимаешься?
Hai
you
mei
you
zai
xiang
wo
Еще
думаешь
обо
мне?
Kuai
le
shi
fou
zeng
lai
guo
Приходило
ли
к
нам
счастье,
Tan
fang
wo
men
liang
ge
Навещало
ли
нас
двоих?
Shui
du
bu
xiang
rang
zi
ji
cuo
Никто
не
хотел
ошибиться,
Sheng
xia
liao
zi
ji
yi
ge
Остаться
в
одиночестве.
Zhao
dao
liao
ni
ai
de
ka
fei
dian
Я
нашел
твою
любимую
кофейню,
Chang
shi
qu
gan
ying
zhuo
ni
Пытаюсь
почувствовать
тебя
рядом.
He
yi
bei
di
tang
de
latte
Пью
латте
без
сахара,
Ni
hai
hui
xiang
chang
yi
kou
Ты
бы
тоже
сделала
глоток.
Kuai
le
hui
fou
zai
lai
guo
Вернется
ли
к
нам
счастье,
Tan
fang
wo
men
liang
ge
Навестит
ли
нас
двоих?
Shui
du
bu
xiang
rang
zi
ji
cuo
Никто
не
хотел
ошибиться,
Sheng
xia
liao
zi
ji
yi
ge
Остаться
в
одиночестве.
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
zou
Весной,
летом,
осенью,
зимой
— сколько
людей
уходит?
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
liu
Весной,
летом,
осенью,
зимой
— сколько
людей
остается?
Chuan
wen
ni
shen
bian
you
ge
ta
Слышал,
у
тебя
появился
кто-то,
Liang
ge
ren
hen
kuai
le
ma
Вы
счастливы
вместе?
Ting
shuo
ni
gen
ta
ti
qi
wo
Говорят,
ты
вспоминаешь
обо
мне,
Shi
fou
dui
wo
ye
qian
gua
Тоскуешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Kuai
le
shi
fou
ye
lai
guo
Приходило
ли
к
вам
счастье,
Tan
fang
ni
men
liang
ge
Навещало
ли
вас
двоих?
Shui
du
bu
xiang
zai
rang
ni
ku
Никто
не
хочет,
чтобы
ты
плакала,
Sheng
xia
ni
zi
ji
yi
ge
Оставалась
одна.
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
zou
Весной,
летом,
осенью,
зимой
— сколько
людей
уходит?
Chun
xia
qiu
dong
you
duo
shao
ren
hui
liu
Весной,
летом,
осенью,
зимой
— сколько
людей
остается?
Wai
mian
de
yu
xia
de
tai
jiu
Дождь
на
улице
идет
слишком
долго,
Wo
de
xin
gan
jue
leng
mo
Мое
сердце
чувствует
холод.
Kan
dao
zhe
yi
chang
guo
yun
yu
Видя
этот
проходящий
дождь,
Ni
shi
fou
hui
xiang
qi
wo
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ng Chung Hang Harry, Wu Zhong Heng
Attention! Feel free to leave feedback.