Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt So Bad (國) (Live)
Hurt So Bad (Mandarin) (Live)
哭了
才發現自己真的受傷了
Ich
weinte
und
merkte
erst
dann,
wie
sehr
ich
verletzt
war.
你曾對我說你永遠是我的
Du
hast
mir
einst
gesagt,
du
wärst
für
immer
mein.
為了愛情我把自己的幸福都忘了
Für
die
Liebe
habe
ich
mein
eigenes
Glück
ganz
vergessen.
你快樂
我就快樂
Wenn
du
glücklich
bist,
bin
ich
glücklich.
也許
是我們彼此都太年輕了
Vielleicht
waren
wir
beide
einfach
zu
jung.
總是特別容易沉溺在愛情裡
Wir
versanken
immer
besonders
leicht
in
der
Liebe.
每當我再次看到身邊美麗的花火
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
die
schönen
Feuerwerke
um
mich
herum
sehe,
你已離開我
我還是想對你說
Hast
du
mich
schon
verlassen,
aber
ich
möchte
dir
immer
noch
sagen:
Baby
I
love
u
so
much
Baby
I
love
u
so
much
你走了我的心在淌血
Du
bist
gegangen,
mein
Herz
blutet.
Baby
u
hurt
me
so
bad
Baby
u
hurt
me
so
bad
想要你回到我的世界
Ich
möchte,
dass
du
in
meine
Welt
zurückkehrst.
Baby
I
love
u
so
much
Baby
I
love
u
so
much
你給我的諾言已經瓦解
Die
Versprechen,
die
du
mir
gegeben
hast,
sind
zerbrochen.
Baby
u
hurt
me
so
bad
Baby
u
hurt
me
so
bad
只要我們都愛著
無論多苦都值得
Solange
wir
uns
beide
lieben,
ist
es
das
wert,
egal
wie
bitter
es
ist.
說好的
你怎麼忘記了*
Was
abgemacht
war,
wie
konntest
du
es
vergessen?*
也許
是我們彼此都太年輕了
Vielleicht
waren
wir
beide
einfach
zu
jung.
總是特別容易沉溺在愛情裡
Wir
versanken
immer
besonders
leicht
in
der
Liebe.
每當我再次看到身邊美麗的花火
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
die
schönen
Feuerwerke
um
mich
herum
sehe,
你已離開我
我還是想對你說
Hast
du
mich
schon
verlassen,
aber
ich
möchte
dir
immer
noch
sagen:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒
Attention! Feel free to leave feedback.