Lyrics and translation 張敬軒 - Hurt So Bad (電影歌"擁抱每一刻花火") - Live
哭了
才發現自己真的受傷了
Только
когда
я
заплакала,
я
поняла,
что
мне
действительно
больно.
你曾對我說你永遠是我的
Однажды
ты
сказал
мне,
что
всегда
будешь
моим
為了愛情我把自己的幸福都忘了
Я
совсем
забыла
о
своем
счастье
из-за
любви
你快樂
我就快樂
Если
ты
счастлива,
я
буду
счастлив
也許
是我們彼此都太年輕了
Может
быть,
мы
слишком
молоды
друг
для
друга
總是特別容易沉溺在愛情裡
Всегда
легко
предаваться
любви
每當我再次看到身邊美麗的花火
Всякий
раз,
когда
я
снова
вижу
вокруг
себя
прекрасный
фейерверк
你已離開我
我還是想對你說
Ты
бросил
меня,
я
все
еще
хочу
сказать
тебе
轉載來自
魔鏡歌詞網
Перепечатано
с
сайта
текстов
песен
Magic
Mirror
Baby
I
love
u
so
much
Детка,
я
так
сильно
тебя
люблю
你走了我的心在淌血
Мое
сердце
обливается
кровью
после
того,
как
ты
ушла
Baby
u
hurt
me
so
bad
Детка,
ты
так
сильно
ранила
меня.
想要你回到我的世界
Хочу,
чтобы
ты
вернулся
в
мой
мир
Baby
I
love
u
so
much
Детка,
я
так
сильно
тебя
люблю
你給我的諾言已經瓦解
Обещание,
которое
ты
мне
дал,
было
нарушено
Baby
u
hurt
me
so
bad
Детка,
ты
так
сильно
ранила
меня.
只要我們都愛著
無論多苦都值得
Пока
мы
все
любим,
как
бы
тяжело
это
ни
было,
оно
того
стоит
說好的
你怎麼忘記了*
Почему
ты
забыл,
что
сказал?*
也許
是我們彼此都太年輕了
Может
быть,
мы
слишком
молоды
друг
для
друга
總是特別容易沉溺在愛情裡
Всегда
легко
предаваться
любви
每當我再次看到身邊美麗的花火
Всякий
раз,
когда
я
снова
вижу
вокруг
себя
прекрасный
фейерверк
你已離開我
我還是想對你說
Ты
бросил
меня,
я
все
еще
хочу
сказать
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒
Attention! Feel free to leave feedback.