Lyrics and translation 張敬軒 - Ming Liao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我渴望擁有你
和你有最近的距離
Я
жажду
обладать
тобой,
а
ты
находишься
на
самом
близком
расстоянии
黑暗的夜裡
不敢夢見你
只是想你
Не
смею
мечтать
о
тебе
темной
ночью,
просто
скучаю
по
тебе
我怎麼愛過你
直到—切無能為力
Как
я
любил
тебя
до
тех
пор,
пока...
я
ничего
не
могу
поделать
你查覺不到對你的愛已很少
Вы
не
можете
обнаружить,
что
к
вам
очень
мало
любви
我不曾知道
愛情那麼重要
Я
никогда
не
знал,
что
любовь
так
важна.
若永遠得不到
夜裡怎麼熬
Как
не
спать
по
ночам,
если
ты
никогда
этого
не
получишь
你不會知道
為了你我付出多少
Ты
не
узнаешь,
сколько
я
плачу
за
тебя
我已盡量讓你感到
我有多好
Я
старался
изо
всех
сил,
чтобы
ты
почувствовала,
насколько
я
хорош
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
Как
я
могу
понять
любовь,
как
я
могу
грустить,
ты
узнаешь
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
Думаю
о
тебе
по
ночам
- мое
сердце
продолжает
гореть.
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
Как
я
могу
понять,
что
мне
даже
не
нужно
любить
тебя?
愛已不重要
我會放掉
Любовь
больше
не
важна,
я
отпущу
ее.
我不曾知道
愛情那麼重要
Я
никогда
не
знал,
что
любовь
так
важна.
若永遠得不到
夜裡怎麼熬
Как
не
спать
по
ночам,
если
ты
никогда
этого
не
получишь
你不會知道
為了你我付出多少
Ты
не
узнаешь,
сколько
я
плачу
за
тебя
我已盡量讓你感到
我有多好
Я
старался
изо
всех
сил,
чтобы
ты
почувствовала,
насколько
я
хорош
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
Как
я
могу
понять
любовь,
как
я
могу
грустить,
ты
узнаешь
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
Думаю
о
тебе
по
ночам
- мое
сердце
продолжает
гореть.
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
Как
я
могу
понять,
что
мне
даже
не
нужно
любить
тебя?
愛已不重要
我會放掉
Любовь
больше
не
важна,
я
отпущу
ее.
心
已經慢慢清醒
我閉上了眼睛
no
Мое
сердце
медленно
пробуждается,
я
закрыл
глаза,
нет
我
已經看到黎明
從此我誰都不相信
oh
Я
видел
рассвет,
и
с
тех
пор
я
никому
не
верю,
о
愛要怎麼才明瞭
我怎麼難過你才會知道
Как
я
могу
понять
любовь,
как
я
могу
грустить,
ты
узнаешь
想你的夜裡
整—顆心
不停燃燒
Думаю
о
тебе
по
ночам
- мое
сердце
продолжает
гореть.
還要怎麼才明瞭
難道愛你都不需要
Как
я
могу
понять,
что
мне
даже
не
нужно
любить
тебя?
愛已那麼少
我會放掉
У
меня
так
мало
любви,
я
отпущу
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.