Lyrics and translation 張敬軒 - P.S. I Love You - 2011 Live in Hong Kong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S. I Love You - 2011 Live in Hong Kong
P.S. Я люблю тебя - Концерт 2011 в Гонконге
身體裡
沒有永生的細胞
В
моем
теле
нет
вечных
клеток,
皮肉再新鮮
遲早
亦注定無效
Даже
самая
свежая
плоть
рано
или
поздно
обречена
на
тлен.
硝煙裡
讓我除去了面罩
В
дыму
я
снял
свою
маску,
只要望見你的相貌
Только
бы
увидеть
твое
лицо.
即使身軀已降溫
Даже
если
мое
тело
остынет,
心底始終熱情未泯
В
моем
сердце
страсть
не
угаснет,
靈魂裡
能延伸
Моя
душа
сможет
жить
дальше.
忘掉了
生死
Забыв
о
жизни
и
смерти,
用愛跟這世界對比
Я
сравниваю
с
этой
любовью
весь
мир.
不需要抱著你
在雲中禱告
祝福你
繼續飛
Мне
не
нужно
обнимать
тебя,
молясь
в
облаках,
чтобы
ты
продолжала
свой
полет.
逾越了
生死
Преодолев
жизнь
и
смерть,
當知這份愛從沒禁忌
Знай,
что
эта
любовь
всегда
была
безгранична.
悲中永遠帶喜
В
печали
всегда
есть
радость.
生死難忘
別忘記自己
Жизнь
и
смерть
незабываемы,
не
забывай
себя.
很相信
就算帶不走我身
Я
верю,
что
даже
если
не
смогу
забрать
свое
тело,
還是有一些
回憶
極刻骨銘心
Останутся
воспоминания,
глубоко
врезавшиеся
в
память.
當一切
沒法逃過了劇震
Когда
всему
суждено
пережить
сотрясение,
誰在瓦礫中獻吻
Кто
поцелует
тебя
в
руинах?
講永別卻那麼接近
Произнося
прощание,
быть
так
близко.
捉不緊的有太多
Так
много
того,
что
невозможно
удержать,
這一雙手在提示我
Эти
руки
напоминают
мне,
時辰到
人如初
Когда
приходит
время,
человек
остается
прежним.
忘掉了
生死
Забыв
о
жизни
и
смерти,
用愛跟這世界對比
Я
сравниваю
с
этой
любовью
весь
мир.
不需要抱著你
在雲中禱告
祝福你
繼續飛
Мне
не
нужно
обнимать
тебя,
молясь
в
облаках,
чтобы
ты
продолжала
свой
полет.
逾越了
生死
Преодолев
жизнь
и
смерть,
當知這份愛從沒禁忌
Знай,
что
эта
любовь
всегда
была
безгранична.
悲中永遠帶喜
В
печали
всегда
есть
радость.
生死難忘
別忘記自己
Жизнь
и
смерть
незабываемы,
не
забывай
себя.
不需要有著你
在雲間俯瞰
祝福你
愛自己
Мне
не
нужно
быть
рядом
с
тобой,
смотреть
с
небес,
благословляя
тебя,
люби
себя.
逾越了
生死
Преодолев
жизнь
и
смерть,
珍惜這份愛才是勝利
Ценить
эту
любовь
— вот
настоящая
победа.
一轉眼下世紀
В
мгновение
ока
— следующий
век.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Yim, Yong Qian Chen, Jing Xuan Zhang
Attention! Feel free to leave feedback.