張敬軒 - P.S. I Love You (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - P.S. I Love You (Live)




身體裡 沒有永生的細胞
В теле нет бессмертных клеток
皮肉再新鮮 遲早 亦注定無效
Какой бы свежей ни была плоть, рано или поздно она будет обречена на недействительность.
硝煙裡 讓我除去了面罩
Позволь мне снять маску в дыму
忘掉了那響禮炮
Забудь о приветствии
只要望見你的相貌
До тех пор, пока я вижу твою внешность
即使身軀已降溫
Даже если тело остыло
心底始終熱情未泯
Всегда полный энтузиазма в моем сердце
靈魂裡 能延伸
Может распространяться в душе
忘掉了 生死
Забудьте о жизни и смерти
用愛跟這世界對比
Сравните с миром с любовью
不需要抱著你 在雲中禱告 祝福你 繼續飛
Не нужно держать тебя в облаках и молиться, чтобы благословить тебя продолжать летать
逾越了 生死
По ту сторону жизни и смерти
當知這份愛從沒禁忌
Когда ты знаешь, что эта любовь никогда не была табу
悲中永遠帶喜
Всегда приноси радость в горе
生死難忘 別忘記自己
Жизнь и смерть незабываемы, не забывай себя
很相信 就算帶不走我身
Я верю в это, даже если я не могу забрать себя отсюда.
還是有一些 回憶 極刻骨銘心
Есть еще некоторые воспоминания, которые очень незабываемы
當一切 沒法逃過了劇震
Когда ничто не может избежать землетрясения
誰在瓦礫中獻吻
Кто целовался в развалинах
講永別卻那麼接近
Попрощаться навсегда, но так близко
捉不緊的有太多
Слишком много тех, кто не может ухватиться за это крепко
這一雙手在提示我
Эта рука напоминает мне
時辰到 人如初
Час такой же, как всегда
忘掉了 生死
Забудьте о жизни и смерти
用愛跟這世界對比
Сравните с миром с любовью
不需要抱著你 在雲中禱告 祝福你 繼續飛
Не нужно держать тебя в облаках и молиться, чтобы благословить тебя продолжать летать
逾越了 生死
По ту сторону жизни и смерти
當知這份愛從沒禁忌
Когда ты знаешь, что эта любовь никогда не была табу
悲中永遠帶喜
Всегда приноси радость в горе
生死難忘 別忘記自己
Жизнь и смерть незабываемы, не забывай себя
不需要有著你 在雲間俯瞰 祝福你 愛自己
Мне не нужно, чтобы ты смотрела вниз, в облака, благословляю тебя, люби себя
逾越了 生死
По ту сторону жизни и смерти
珍惜這份愛才是勝利
Лелеять эту любовь - это победа
一轉眼下世紀
В мгновение ока следующее столетие





Writer(s): Johnny Yim, Yong Qian Chen, Jing Xuan Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.