Lyrics and translation 張敬軒 - Qi Dai
(Du-du-du-du-du
baby
hmm)
(Ду-ду-ду-ду-ду,
детка,
хм)
(Oh
oh
yeah
yeah)
(О,
о,
да,
да)
聽完你說
goodbye
之後
我自己掉眼淚
Выслушав,
как
ты
прощаешься,
я
сама
пролила
слезы
自己
那麽用心
那麽投入
到底為了誰
Кому
я
так
предан?
Для
кого?
你總是說
不必太過
太過在乎誰
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
не
нужно
ни
о
ком
слишком
заботиться
這樣只會
令到自己
越來越累
Это
только
заставит
вас
уставать
все
больше
и
больше
每天醒來我都
告訴自己要
少愛你一點
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
говорю
себе
любить
тебя
меньше
好讓離開那天
自己可以
好過一些
Чтобы
я
мог
чувствовать
себя
лучше
в
тот
день,
когда
уйду
可是一天不見
我就在夜裏
夢見你好幾遍
Но
когда
я
не
видел
себя
целый
день,
ты
снился
мне
несколько
раз
ночью.
醒來的時候才
發現你已經
不在身邊
yeah
Когда
я
проснулся,
я
понял,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
да
每一個女孩都期待
能擁有愛
能夠被人愛
不受傷害
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
чтобы
ее
любили
и
не
причиняли
вреда
我對你的愛
我不明白
何時變成了依賴
Я
не
понимаю,
когда
моя
любовь
к
тебе
стала
зависимой
每一個女孩都期待
能擁有愛
never
say
goodbye
不要再分開
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
никогда
не
прощается,
никогда
больше
не
разлучается
I'll
never
make
you
cry,
I'll
treat
you
right
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать,
я
буду
обращаться
с
тобой
правильно.
Feel
the
love
and
close
your
eyes
baby
Почувствуй
любовь
и
закрой
глаза,
детка.
每一個女孩都期待
能擁有愛
能夠被人愛
不受傷害
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
чтобы
ее
любили
и
не
причиняли
вреда
我對你的愛
我不明白
何時變成了依賴
Я
не
понимаю,
когда
моя
любовь
к
тебе
стала
зависимой
每一個女孩都期待
能擁有愛
never
say
goodbye
不要再分開
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
никогда
не
прощается,
никогда
больше
не
разлучается
想讓你明白
對你的愛
就像深
深
深大海
yeah
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
любовь
к
тебе
подобна
глубокому
морю,
да
聽完你說
goodbye
之後
我自己掉眼淚
Выслушав,
как
ты
прощаешься,
я
сама
пролила
слезы
自己
那麽用心
那麽投入
到底為了誰
Кому
я
так
предан?
Для
кого?
你總是說
不必太過
太過在乎誰
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
не
нужно
ни
о
ком
слишком
заботиться
這樣只會
令到自己
越來越累
Это
только
заставит
вас
уставать
все
больше
и
больше
每天醒來我都
告訴自己要
少愛你一點
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
я
говорю
себе
любить
тебя
меньше
好讓離開那天
自己可以
好過一些
Чтобы
я
мог
чувствовать
себя
лучше
в
тот
день,
когда
уйду
可是一天不見
我就在夜裏
夢見你好幾遍
Но
когда
я
не
видел
себя
целый
день,
ты
снился
мне
несколько
раз
ночью.
醒來的時候才
發現你已經
不在身邊
no
Когда
я
проснулся,
я
понял,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
每一個女孩都期待
能擁有愛
能夠被人愛
不受傷害
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
чтобы
ее
любили
и
не
причиняли
вреда
我對你的愛
我不明白
何時變成了依賴
Я
не
понимаю,
когда
моя
любовь
к
тебе
стала
зависимой
每一個女孩都期待
能擁有愛
never
say
goodbye
不要再分開
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
никогда
не
прощается,
никогда
больше
не
разлучается
I'll
never
make
you
cry,
I'll
treat
you
right
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать,
я
буду
обращаться
с
тобой
правильно.
Feel
the
love
and
close
your
eyes
baby
Почувствуй
любовь
и
закрой
глаза,
детка.
每一個女孩都期待
能擁有愛
能夠被人愛
不受傷害
(oh
no-no-on)
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
чтобы
ее
любили
и
не
причиняли
вреда
(о,
нет-нет-нет).
我對你的愛
我不明白
何時變成了依賴
Я
не
понимаю,
когда
моя
любовь
к
тебе
стала
зависимой
每一個女孩都期待
能擁有愛
never
say
goodbye
不要再分開
(都期待
woo-yeah)
Каждая
девушка
с
нетерпением
ждет
любви,
никогда
не
прощайся,
не
разлучайся
снова
(все
с
нетерпением
ждут
свидания-да)
想讓你明白
對你的愛
就像深
深
深大海
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
любовь
к
тебе
подобна
глубокому
морю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張 敬軒, Cheung Hins, 張 敬軒
Attention! Feel free to leave feedback.