張敬軒 - Tou Lu (2008 Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - Tou Lu (2008 Live)




Tou Lu (2008 Live)
Тайный путь (Концерт 2008)
靜待紫色天空 閃出清風 有降雪跳動
Жду, когда фиолетовое небо озарит свежий ветер, и снежинки закружатся в танце.
惟獨對你髮梢 稍有動容 夢幻裡暗湧
Только твои волосы слегка колышутся, пробуждая во мне тайные мечты.
別讓思憶追蹤 快樂舞動 心跳亦欠俸
Не дай воспоминаниям преследовать нас, пусть радость движет нами, даже если сердце бьется неровно.
像是不可意料 思想對調 快進入高潮
Словно непредсказуемо, наши мысли сливаются, приближаясь к высшей точке.
願你在呼吸裡聽 這笑話不會假
Хочу, чтобы ты услышала в моем дыхании, что эта шутка правда.
沿路有雨哪怕 堅定信心 別讓愛停下
Пусть даже на пути дождь, не теряй веры, не дай любви остановиться.
靜聽著她的笑聲 她眼睛仿似星
Слушаю твой смех, твои глаза, словно звезды.
留下最美處境 心動已經 漸透露分明
Оставляя позади прекраснейшие моменты, мое волнение становится все очевиднее.
靜待紫色天空 閃出清風 有降雪跳動
Жду, когда фиолетовое небо озарит свежий ветер, и снежинки закружатся в танце.
惟獨對你髮梢 稍有動容 夢幻裡暗湧
Только твои волосы слегка колышутся, пробуждая во мне тайные мечты.
別讓思憶追蹤快樂舞動 心跳亦欠俸
Не дай воспоминаниям преследовать нас, пусть радость движет нами, даже если сердце бьется неровно.
像是不可意料 思想對調 快進入高潮
Словно непредсказуемо, наши мысли сливаются, приближаясь к высшей точке.
願你在呼吸裡聽 這笑話不會假
Хочу, чтобы ты услышала в моем дыхании, что эта шутка правда.
沿路有雨哪怕 堅定信心 別讓愛停下
Пусть даже на пути дождь, не теряй веры, не дай любви остановиться.
靜聽著她的笑聲 她眼睛仿似星
Слушаю твой смех, твои глаза, словно звезды.
留下最美處境 心動已經 漸透露分明
Оставляя позади прекраснейшие моменты, мое волнение становится все очевиднее.
一切好似真好似假 好似完全自動化
Все кажется таким реальным и таким нереальным, словно происходит автоматически.
究竟是有點眼花 仲話愛已經昇華
Неужели мне мерещится, или любовь действительно возвысилась?
有點好奇呢種趣味令我地都想飛起
Меня завораживает эта странная радость, которая заставляет нас обоих парить.
靜待你緊記
Жду, когда ты запомнишь.
靜待你想起
Жду, когда ты вспомнишь.
感性自己不自覺地 寵你
Неосознанно балую тебя, следуя своим чувствам.
衝出天與地 伸手有空氣
Вырываюсь за пределы неба и земли, чувствую, как воздух струится сквозь пальцы.
生命之旅我願去 同你一起會有生機
Я готов отправиться в путешествие жизни вместе с тобой, ведь с тобой у меня появляется надежда.
願你在呼吸裡聽 這笑話不會假
Хочу, чтобы ты услышала в моем дыхании, что эта шутка правда.
沿路有雨哪怕 堅定信心 別讓愛停下
Пусть даже на пути дождь, не теряй веры, не дай любви остановиться.
靜聽著她的笑聲 她眼睛仿似星
Слушаю твой смех, твои глаза, словно звезды.
留下最美處境 心動已經 漸透露分明
Оставляя позади прекраснейшие моменты, мое волнение становится все очевиднее.
靜待紫色天空 閃出清風 有降雪跳動
Жду, когда фиолетовое небо озарит свежий ветер, и снежинки закружатся в танце.
惟獨對你髮梢 稍有動容 夢幻裡暗湧
Только твои волосы слегка колышутся, пробуждая во мне тайные мечты.
別讓思憶追蹤快樂舞動 心跳亦欠俸
Не дай воспоминаниям преследовать нас, пусть радость движет нами, даже если сердце бьется неровно.
像是不可意料 思想對調 快進入高潮
Словно непредсказуемо, наши мысли сливаются, приближаясь к высшей точке.





Writer(s): Jing Xuan Hins Zhang, Fang Fang Hu


Attention! Feel free to leave feedback.