Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多意外
在日落大道的你與我握手
Wie
unerwartet,
auf
dem
Sunset
Boulevard
hast
du
mir
die
Hand
geschüttelt
輕輕說
你發覺太想闖遍這地球
Sanft
gesagt,
du
hast
gemerkt,
dass
du
unbedingt
diese
Erde
erkunden
willst
而一起
空間感恐怕沒有
Aber
zusammen,
fürchte
ich,
gibt
es
keinen
Freiraum
想孤身去走
Willst
alleine
gehen
不意外
是站著造夢的你愛我不久
Es
überrascht
nicht,
dass
du,
die
Träumerin,
mich
nicht
lange
lieben
würdest
今天說
你對我興趣減退擁夠抱夠
Heute
sagst
du,
dein
Interesse
an
mir
sei
geschwunden,
du
hättest
genug
Umarmungen
gehabt
房間中
常常如沉悶困獸
Im
Zimmer,
oft
wie
ein
eingesperrtes,
gelangweiltes
Tier
門匙遞向我
懶回首
Reichst
mir
den
Schlüssel,
ohne
dich
umzudrehen
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Warum
kann
Liebe
behandelt
werden
wie
eine
halb
gerauchte
Zigarette?
隨時不太高興將那煙蒂放一邊
Wenn
es
dir
nicht
mehr
passt,
den
Stummel
einfach
beiseitelegen
難道愛你只靠纏綿
Geht
es
beim
Lieben
nur
um
Leidenschaft?
笑容看厭
眼中得缺點
Dein
Lächeln
leid
gesehen,
sieht
man
nur
noch
Fehler
為何分手可以當做將細軟搬遷
Warum
kann
eine
Trennung
sein
wie
ein
Umzug?
臨行給我一句失去感覺我的天
Kurz
vor
dem
Gehen
sagst
du
'Ich
fühle
nichts
mehr',
mein
Gott!
重聚到散
不講路線
Vom
Wiedersehen
bis
zum
Auseinandergehen,
kein
klarer
Weg
突然再見
別再見
Plötzlich
heißt
es
Lebewohl,
und
dann
nie
mehr
Wiedersehen
身處在
異地在認路的我太過膚淺
Als
ich
an
einem
fremden
Ort
versuchte,
mich
zurechtzufinden,
war
ich
zu
naiv
不知道
計算到再准方向都會有變
Wusste
nicht,
dass
sich
selbst
die
genaueste
berechnete
Richtung
ändern
kann
而歐洲的星空仍舊很閃
Aber
der
europäische
Sternenhimmel
funkelt
immer
noch
sehr
餘情又哪怕
再遇險
Die
verbleibenden
Gefühle
fürchten
keine
weitere
Gefahr
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Warum
kann
Liebe
behandelt
werden
wie
eine
halb
gerauchte
Zigarette?
隨時不太高興將那煙蒂放一邊
Wenn
es
dir
nicht
mehr
passt,
den
Stummel
einfach
beiseitelegen
難道愛你只靠纏綿
Geht
es
beim
Lieben
nur
um
Leidenschaft?
笑容看厭
眼中得缺點
Dein
Lächeln
leid
gesehen,
sieht
man
nur
noch
Fehler
為何分手可以當做將細軟搬遷
Warum
kann
eine
Trennung
sein
wie
ein
Umzug?
臨行給我一句失去感覺我的天
Kurz
vor
dem
Gehen
sagst
du
'Ich
fühle
nichts
mehr',
mein
Gott!
重聚到散
不講路線
Vom
Wiedersehen
bis
zum
Auseinandergehen,
kein
klarer
Weg
突然再見
別再見
Plötzlich
heißt
es
Lebewohl,
und
dann
nie
mehr
Wiedersehen
明明是我一人踏過
Offensichtlich
bin
ich
allein
gereist
行囊伴我海關中拍拖
Mein
Gepäck
war
mein
Begleiter
am
Zoll
為何戀愛可以當做吸過半支煙
Warum
kann
Liebe
behandelt
werden
wie
eine
halb
gerauchte
Zigarette?
隨時不太高興將那煙蒂放一邊
Wenn
es
dir
nicht
mehr
passt,
den
Stummel
einfach
beiseitelegen
難道愛你只靠纏綿
Geht
es
beim
Lieben
nur
um
Leidenschaft?
笑容看厭
眼中得缺點
Dein
Lächeln
leid
gesehen,
sieht
man
nur
noch
Fehler
為何分手可以當做將細軟搬遷
Warum
kann
eine
Trennung
sein
wie
ein
Umzug?
臨行給我一句失去感覺我的天
Kurz
vor
dem
Gehen
sagst
du
'Ich
fühle
nichts
mehr',
mein
Gott!
明白愛惡
不可倖免
Verstehe,
Liebe
und
Hass
sind
unvermeidlich
誰想於此
講再見
Wer
will
hier
schon
Lebewohl
sagen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Chow, Wai Man Leung
Album
Ku Ai
date of release
06-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.