張敬軒 - Zen Mo Ke - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張敬軒 - Zen Mo Ke




Zen Mo Ke
Zen Mo Ke
怎麼可
How can you
舊日常找這句話取笑我
Use this old phrase to make fun of me
每當我翻箱倒籠惹大禍
Whenever I make a mess and cause a scene
你笑著問 一句怎麼可
You laughingly ask: How can you
年月共你相處過
How many years we've spent together
夜夜成雙去散步甚諧和
Every night we go for walks, so harmonious
愛跟我講心聲訴說負荷
You love to share your heart and tell me your burdens
我太幸運 得到你撫摸
I'm so lucky to receive your gentle touch
但你自某天工作漸變多
But one day, your work started to get busier
在外時候甚多
You spend more and more time away from home
每日唯獨希望
Every day, my only wish
晚上團聚跟你過
Is to reunite with you in the evening
但你每多
But every time
踏入門內還未躺臥
You walk through the door and don't even lie down
一瞬間已進睡撇低我
You immediately fall asleep, leaving me alone
彷彿再渴望跟你繾綣已是極傻
It's as if my desire to be close to you is foolish
彷彿不想我相伴助你拔河
As if you don't want me by your side to help you through
應該開始去習慣一個孤單的過
I should start getting used to being alone
連沉默也不錯
Even silence is better than this
自某日你與她燃亮愛火
One day, you and her ignited the flame of love
立誓同住樂窩
Vowing to live together in a cozy nest
接著有下一代
And then you had a child
過程全沒牽涉我
All of this happening without me
甚至上鎖
You even locked me up
要我籠內呆著躺臥
Forcing me to stay in a cage
慎防寶貝會被我傷過
To protect your precious baby from me
今天再渴望跟你繾綣已是極傻
Now, my desire to be close to you is foolish
根本不需這拖累著你的我
You don't need me, I'm just a burden
一早懂得去習慣一個孤單的過
I have long since learned to live alone
籠牢視作被窩
My cage has become my nest
終於狠心作決定將我趕進托管居所
Finally, you made the heartless decision to send me to a nursing home
因舉家將遠徙 須要丟低我
Because your family is moving far away and you need to leave me behind
此刻可否輕拍我麼
Can you please just give me a gentle pat now
以慰藉臨離別淒楚
To comfort me as I face this heartbreaking farewell
可是我奢望卻不果
But my hopes are in vain
怎麼可
How can you
現在重複這句話只有我
Now, only I repeat this phrase
怎麼我的愛竟變你負荷
How did my love become a burden to you
要我地獄呆坐
You want me to rot in hell





Writer(s): Bo Xian Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.