Lyrics and translation 張敬軒 - Zen Mo Ke
舊日常找這句話取笑我
Раньше
я
каждый
день
высмеивал
себя
этой
фразой
每當我翻箱倒籠惹大禍
Всякий
раз,
когда
я
переворачиваю
коробку
вверх
дном
и
вызываю
большую
катастрофу
你笑著問
一句怎麼可
Как
ты
можешь
спрашивать
с
улыбкой?
年月共你相處過
Вы
были
вместе
много-много
лет
夜夜成雙去散步甚諧和
Гулять
парами
всю
ночь
напролет
очень
гармонично
愛跟我講心聲訴說負荷
Любишь
поговорить
со
мной,
расскажи
мне
о
нагрузке
我太幸運
得到你撫摸
Мне
так
повезло,
что
ты
меня
коснулся
但你自某天工作漸變多
Но
вы
много
работали
с
тех
пор,
как
однажды
在外時候甚多
Много
времени
на
улице
每日唯獨希望
Только
надежда
каждый
день
晚上團聚跟你過
Я
снова
проведу
с
тобой
вечер
但你每多
Но
каждый
раз,
когда
у
вас
есть
больше
踏入門內還未躺臥
Я
еще
не
ложился,
когда
вошел
в
прихожую
一瞬間已進睡撇低我
Я
заснул
в
одно
мгновение
и
опустил
меня
彷彿再渴望跟你繾綣已是極傻
Кажется,
что
это
крайне
глупо
- желать,
чтобы
ты
снова
соблазнил
меня
彷彿不想我相伴助你拔河
Как
будто
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
с
тобой,
чтобы
помочь
тебе
перетягивать
канат
應該開始去習慣一個孤單的過
Тебе
следует
начать
привыкать
к
одинокой
жизни
連沉默也不錯
Даже
молчание
не
так
уж
плохо
自某日你與她燃亮愛火
С
тех
пор,
как
однажды
вы
с
ней
зажгли
огонь
любви
立誓同住樂窩
Поклянись
жить
в
Льюо
вместе
接著有下一代
Тогда
есть
следующее
поколение
過程全沒牽涉我
В
этом
процессе
я
вообще
не
участвовал
要我籠內呆著躺臥
Хочешь,
чтобы
я
остался
в
клетке
и
лег
慎防寶貝會被我傷過
Будь
осторожен,
чтобы
я
не
причинил
вреда
ребенку
今天再渴望跟你繾綣已是極傻
Очень
глупо
желать,
чтобы
ты
соблазнил
меня
сегодня.
根本不需這拖累著你的我
Мне
совсем
не
нужно
тащить
тебя
вниз
一早懂得去習慣一個孤單的過
Знаете,
как
привыкнуть
к
одинокой
жизни
ранним
утром
籠牢視作被窩
В
клетке,
как
одеяло
終於狠心作決定將我趕進托管居所
Наконец
принял
безжалостное
решение
отвезти
меня
в
депонированную
резиденцию
因舉家將遠徙
須要丟低我
Поскольку
моя
семья
уедет
далеко,
мне
нужно
потерять
себя.
此刻可否輕拍我麼
Можешь
ли
ты
погладить
меня
в
этот
момент?
以慰藉臨離別淒楚
Расставание
с
утешением
и
печалью
可是我奢望卻不果
Но
я
ожидал
этого,
но
это
не
сработало.
現在重複這句話只有我
Теперь
повтори
это
предложение,
только
я
怎麼我的愛竟變你負荷
Как
моя
любовь
изменилась
к
тебе?
要我地獄呆坐
Хочешь,
чтобы
я
сидел
в
аду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Xian Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.