張敬軒 - 假的戀愛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - 假的戀愛




我盡量逃避太多思想
Я стараюсь избегать слишком многих мыслей
我每一日
Я каждый день
埋藏無人地方心中禱告
Похороненный на чужом месте, молись в моем сердце.
願有寧靜世界降臨到我身上
Пусть ко мне придет мирный мир
我絕望 難道你可心安
Я в отчаянии, ты в своей тарелке?
你說的話 令我無形受傷
То, что ты сказал, причиняет мне невидимую боль
急風追趕
В погоне за ветром
令這平靜世界突然處處風浪
Сделай так, чтобы этот спокойный мир внезапно наполнился ветром и волнами
男共女情共愛 一切亦屬正常
Все нормально для мужчин и женщин любить друг друга
誰是對誰是錯 尋覓答案抽象
Кто прав, а кто виноват в поисках ответов?
能共進難共退 恨這現實這樣
Трудно добиваться прогресса вместе, ненавидеть такую реальность, как эта
只可笑假的戀愛 你會更欣賞
Вы будете ценить это больше, если просто влюбитесь в фальшивую любовь
這地上 誰伴我可傾講
Я могу говорить о том, кто со мной на этой земле
愛我的話 饒恕無情目光
Если ты любишь меня, прости этот безжалостный взгляд
熱淚兩行 讓這全部過去未來再有希望
Две строчки слез оставляют все это в прошлом, и в будущем есть надежда.
男共女情共愛 一切亦屬正常
Все нормально для мужчин и женщин любить друг друга
誰是對誰是錯 尋覓答案抽象
Кто прав, а кто виноват в поисках ответов?
能共進難共退 恨這現實這樣
Трудно добиваться прогресса вместе, ненавидеть такую реальность, как эта
只可笑假的戀愛 你會更欣賞
Вы будете ценить это больше, если просто влюбитесь в фальшивую любовь
能共進難共退 恨這現實這樣
Трудно добиваться прогресса вместе, ненавидеть такую реальность, как эта
只可笑假的戀愛 你會更欣賞
Вы будете ценить это больше, если просто влюбитесь в фальшивую любовь
男共女情共愛 一切亦屬正常
Все нормально для мужчин и женщин любить друг друга
誰是對誰是錯 尋覓答案抽象
Кто прав, а кто виноват в поисках ответов?
能共進難共退 恨這現實這樣
Трудно добиваться прогресса вместе, ненавидеть такую реальность, как эта
只可笑假的戀愛 你會更欣賞
Вы будете ценить это больше, если просто влюбитесь в фальшивую любовь





Writer(s): Georges Lunghini


Attention! Feel free to leave feedback.