張敬軒 - 兩座位跑車 - translation of the lyrics into German

兩座位跑車 - 張敬軒translation in German




兩座位跑車
Zweisitzer-Sportwagen
若看清地圖 便會知她跟我好
Wenn du die Karte klar siehst, wirst du wissen, dass sie und ich uns gut verstehen
不用嬲怒 不可要我過分難做
Du brauchst nicht wütend zu sein, mach es mir nicht übermäßig schwer
若愛於地牢 若兩手兵分兩路
Wenn die Liebe im Verborgenen ist, wenn wir getrennte Wege gehen
這樣偷步 明日會困在濃霧
Dieser heimliche Vorsprung wird uns morgen in dichtem Nebel gefangen halten
她令我自豪
Sie macht mich stolz
同時待你亦同樣夠好
Gleichzeitig behandle ich dich auch ebenso gut
自問未能做到
Ich gebe zu, ich schaffe das nicht
這夜 情緒探射
Diese Nacht, Gefühle unter Beobachtung
其實我一點都不心野
Eigentlich bin ich kein bisschen untreu
別怪我愛理沒理 白馬不願騎
Wirf mir nicht vor, mal zu reagieren, mal nicht, das weiße Pferd nicht reiten zu wollen
清醒灑脫些 明白嗎
Sei klarer und gelassener, verstehst du?
明明我駕著兩座跑車的每夜
Offensichtlich fahre ich jede Nacht meinen Zweisitzer-Sportwagen
誰人願貼緊一些
Wenn du dich näher anschmiegen möchtest
擠迫也讓你上車
Auch wenn es eng wird, lasse ich dich einsteigen
若你的熱情 用眼光都可發聲
Wenn deine Leidenschaft auch durch Blicke sprechen kann
一動一靜 不必要我四面逃命
Jede Bewegung, jede Reglosigkeit zwing mich nicht, nach allen Seiten zu fliehen
若這種劇情 像你的花式暢泳
Wenn diese Handlung wie dein kunstvolles Schwimmen ist
請別肯定 能讓我最後承認
Bitte sei nicht sicher, dass ich es am Ende zugeben werde
她令我自豪
Sie macht mich stolz
同時待你亦同樣夠好
Gleichzeitig behandle ich dich auch ebenso gut
自問未能做到
Ich gebe zu, ich schaffe das nicht
這夜 情緒探射
Diese Nacht, Gefühle unter Beobachtung
其實我一點都不心野
Eigentlich bin ich kein bisschen untreu
別怪我愛理沒理 白馬不願騎
Wirf mir nicht vor, mal zu reagieren, mal nicht, das weiße Pferd nicht reiten zu wollen
清醒灑脫些 明白嗎
Sei klarer und gelassener, verstehst du?
明明我駕著兩座跑車的每夜
Offensichtlich fahre ich jede Nacht meinen Zweisitzer-Sportwagen
誰人願貼緊一些
Wenn du dich näher anschmiegen möchtest
全是她令我自豪
Es ist sie, die mich stolz macht
同時待你亦同樣夠好
Gleichzeitig behandle ich dich auch ebenso gut
自問未能做到
Ich gebe zu, ich schaffe das nicht
這夜 情緒探射
Diese Nacht, Gefühle unter Beobachtung
其實我一點都不心野
Eigentlich bin ich kein bisschen untreu
如習慣過重落斜 隨時撞車
Wenn man sich an zu viel Gewicht bergab gewöhnt, riskiert man jederzeit einen Unfall
清醒灑脫些 明白嗎
Sei klarer und gelassener, verstehst du?
但願你知道日以繼夜
Ich wünschte, du wüsstest, dass Tag und Nacht
尋順風車只不過如天陰找雨遮
Eine Mitfahrgelegenheit zu suchen ist nur wie bei trübem Himmel einen Regenschirm zu suchen
阻止不到雨點傾瀉
Es kann den strömenden Regen nicht aufhalten





Writer(s): Siu Kei Chan, Sai Leung Alexander Lung


Attention! Feel free to leave feedback.