Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叮噹可否不要老
Doraemon, bitte werde nicht alt
盤旋於天空的蜻蜓
Die
Libelle,
die
am
Himmel
kreist
盤旋之間告別無聲
Nimmt
im
Kreisen
lautlos
Abschied
沒你擔當小孩救星
憑什麼任性
Ohne
dich
als
Retter
der
Kinder,
wie
könnte
ich
eigensinnig
sein?
難忘舊夢有你和應
Unvergesslich
die
alten
Träume,
in
denen
du
geantwortet
hast
童年最熟悉那聲線
Die
vertrauteste
Stimme
der
Kindheit
連同卡通的故事沉澱
Setzt
sich
fest,
zusammen
mit
den
Geschichten
aus
dem
Zeichentrick
人人期望能如願
撐著傘
盼望見雨後晴天
Jeder
hofft,
dass
Wünsche
wahr
werden,
hält
den
Schirm
aufgespannt,
hofft
auf
Sonne
nach
dem
Regen
懷念稚幼過得安然
神奇口袋找法寶
應變
Ich
vermisse
die
sorglose
Kindheit,
Zauberdinge
aus
der
magischen
Tasche
finden,
um
zurechtzukommen
誰從此多一圈光環
Wer
hat
nun
einen
Heiligenschein
mehr?
誰還可跟我渡難關
Wer
kann
noch
mit
mir
durch
schwere
Zeiten
gehen?
在你身邊開門見山
無力感便散
An
deiner
Seite,
Tür
auf
und
freie
Sicht,
das
Gefühl
der
Ohnmacht
löste
sich
auf
然而獨力我卻未慣
Aber
allein
zu
sein,
daran
bin
ich
noch
nicht
gewöhnt
童年最熟悉那聲線
Die
vertrauteste
Stimme
der
Kindheit
連同卡通的故事沉澱
Setzt
sich
fest,
zusammen
mit
den
Geschichten
aus
dem
Zeichentrick
人人期望能如願
撐著傘
卻未見雨後晴天
Jeder
hofft,
dass
Wünsche
wahr
werden,
hält
den
Schirm
aufgespannt,
doch
die
Sonne
nach
dem
Regen
bleibt
aus
同步尚有你非必然
離愁別緒結果無法避免
Dass
du
an
meiner
Seite
warst,
war
nicht
selbstverständlich,
der
Abschiedsschmerz
war
am
Ende
unvermeidlich
幻變之旅讓你伴我遇見的謎
Die
Rätsel
der
wechselhaften
Reise,
bei
denen
du
mich
begleitet
hast
遺在昨日那抽屜
如同在教我前事放低
Verblieben
in
der
Schublade
von
gestern,
als
lehrten
sie
mich,
Vergangenes
loszulassen
童年那獨有深刻的聲線
Diese
einzigartige,
tiefe
Stimme
der
Kindheit
原來一閃即過
再沒重現
Verging
wohl
blitzschnell,
tauchte
nie
wieder
auf
從無期望成年後
發現你
已別去
化做雨點
Nie
erwartet,
als
Erwachsener
zu
entdecken,
dass
du
fort
bist,
zu
Regentropfen
geworden
懷念站到你的跟前
仍能天真的說聲
再見
Ich
vermisse
es,
vor
dir
zu
stehen,
und
noch
immer
naiv
"Auf
Wiedersehen"
sagen
zu
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.