Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可惜我是水瓶座
Schade, dass ich Wassermann bin
原來你這樣珍惜我
Ach,
du
schätzt
mich
also
so
sehr,
從前在熱戀中
都未聽講過
früher,
als
wir
verliebt
waren,
habe
ich
das
nie
gehört.
別說這種行貨
哪裡留得住我
Sag
nicht
solche
abgedroschenen
Phrasen,
wie
könnten
die
mich
halten?
到底是為什麼分手
你很清楚
Warum
wir
uns
getrennt
haben,
weißt
du
doch
ganz
genau.
如何笨到底
但到底
還是我
Wie
dumm
ich
auch
sein
mag,
am
Ende
bin
ich
es
eben.
誰人待我好待我差
太清楚
Wer
mich
gut
behandelt,
wer
mich
schlecht
behandelt,
das
weiß
ich
zu
genau.
想繼續裝傻
卻又無力受折磨
Ich
möchte
mich
weiter
dumm
stellen,
aber
habe
keine
Kraft
mehr,
die
Qual
zu
ertragen.
心裡羨慕那些人
盲目到不計後果
Innerlich
beneide
ich
jene
Menschen,
die
blind
sind
und
keine
Konsequenzen
fürchten.
我就回去
別引出我淚水
Ich
gehe
jetzt
zurück,
bring
mich
nicht
zum
Weinen.
尤其明知水瓶座最愛
是流淚
Besonders
da
du
weißt,
dass
Wassermänner
am
liebsten
weinen.
若然道別是下一句
可以閉上了你的咀
Wenn
der
Abschied
der
nächste
Satz
ist,
kannst
du
deinen
Mund
schließen.
無謂再會
要是再會
更加心碎
Ein
Wiedersehen
ist
sinnlos,
wenn
ein
Wiedersehen
noch
herzzerreißender
wäre.
要是回去
沒有止痛藥水
Wenn
ich
zurückgehe,
gibt
es
kein
Schmerzmittel.
拿來長島冰茶換我半晚安睡
Hol
mir
einen
Long
Island
Iced
Tea,
um
mir
eine
halbe
Nacht
Schlaf
zu
erkaufen.
十年後或現在失去
反正到最尾也唏噓
Ob
ich
dich
in
zehn
Jahren
oder
jetzt
verliere,
am
Ende
ist
es
sowieso
traurig.
夠絕情
我都趕我自己出去
Ich
bin
rücksichtslos
genug
und
werfe
mich
selbst
hinaus.
猶如最結實的堡壘
Wie
die
festeste
Festung,
原來在
逐點崩潰
逐點粉碎
stellt
sich
heraus,
dass
sie
Stück
für
Stück
einstürzt,
Stück
für
Stück
zerfällt.
極固執的如我
也會捱不下去
Selbst
jemand
so
Sturköpfiges
wie
ich
hält
es
nicht
mehr
aus.
每天扮著幸福
始終有些心虛
Jeden
Tag
Glück
vorzutäuschen,
macht
mich
am
Ende
doch
irgendwie
unsicher.
如何笨到底
但到底
還是我
Wie
dumm
ich
auch
sein
mag,
am
Ende
bin
ich
es
eben.
誰人待我好
待我差
太清楚
Wer
mich
gut
behandelt,
wer
mich
schlecht
behandelt,
das
weiß
ich
zu
genau.
想繼續裝傻
卻又無力受折磨
Ich
möchte
mich
weiter
dumm
stellen,
aber
habe
keine
Kraft
mehr,
die
Qual
zu
ertragen.
心裡羨慕有些人
盲目到不計後果
Innerlich
beneide
ich
manche
Menschen,
die
blind
sind
und
keine
Konsequenzen
fürchten.
我就回去
別引出我淚水
Ich
gehe
jetzt
zurück,
bring
mich
nicht
zum
Weinen.
尤其明知水瓶座最愛
是流淚
Besonders
da
du
weißt,
dass
Wassermänner
am
liebsten
weinen.
若然道別是下一句
可以閉上了你的咀
Wenn
der
Abschied
der
nächste
Satz
ist,
kannst
du
deinen
Mund
schließen.
無謂再會
要是再會
更加心碎
Ein
Wiedersehen
ist
sinnlos,
wenn
ein
Wiedersehen
noch
herzzerreißender
wäre.
要是回去
沒有止痛藥水
Wenn
ich
zurückgehe,
gibt
es
kein
Schmerzmittel.
拿來長島冰茶換我半晚安睡
Hol
mir
einen
Long
Island
Iced
Tea,
um
mir
eine
halbe
Nacht
Schlaf
zu
erkaufen.
十年後或現在失去
反正到最尾也唏噓
Ob
ich
dich
in
zehn
Jahren
oder
jetzt
verliere,
am
Ende
ist
es
sowieso
traurig.
夠絕情
我都趕我自己出去
Ich
bin
rücksichtslos
genug
und
werfe
mich
selbst
hinaus.
夠絕情
我都趕我自己出去
Ich
bin
rücksichtslos
genug
und
werfe
mich
selbst
hinaus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Chung, 雷颂德, 黄伟文
Attention! Feel free to leave feedback.