Lyrics and translation 張敬軒 - 夜宴
回頭再看
微微燈光
Оглянись
на
слабый
свет
無止境
寂寥不安
Бесконечное
одиночество
и
тревога
藏身於
無人機艙
Прячется
в
кабине
беспилотника
心跟你道晚安
Мое
сердце
говорит
тебе
спокойной
ночи
離離細雨
茫茫星光
Подальше
от
моросящего
дождя,
от
бескрайнего
звездного
света
明朝早別來驚慌
Не
паникуйте
во
времена
династии
Мин
投奔於
遙遙他方
Перебежал
на
другую
сторону
далеко
отсюда
願遺忘某寄望
Желание
забыть
определенную
надежду
原諒今宵我告別了
Прости
меня
за
то,
что
я
прощаюсь
сегодня
вечером
活潑的心像下沉掉
Живое
сердце,
кажется,
тонет
夢裡有他又極微妙
Видеть
его
во
сне
- это
очень
тонко
情怎可料
Как
можно
ожидать
любви
懷念當初你太重要
Скучаю
по
тебе
слишком
сильно.
但你始終未盡全力
Но
ты
никогда
не
старался
изо
всех
сил
讓這顆心靜靜逃掉
Позволь
этому
сердцу
спокойно
убежать
情也抹掉
Любовь
тоже
стирается
回頭再看
微微燈光
Оглянись
на
слабый
свет
無止境
寂寥不安
Бесконечное
одиночество
и
тревога
藏身於
無人機艙
Прячется
в
кабине
беспилотника
心跟你道晚安
Мое
сердце
говорит
тебе
спокойной
ночи
離離細雨
茫茫星光
Подальше
от
моросящего
дождя,
от
бескрайнего
звездного
света
明朝早別來驚慌
Не
паникуйте
во
времена
династии
Мин
投奔於
遙遙他方
Перебежал
на
другую
сторону
далеко
отсюда
願遺忘某寄望
Желание
забыть
определенную
надежду
原諒今宵我告別了
Прости
меня
за
то,
что
я
прощаюсь
сегодня
вечером
活潑的心像下沉掉
Живое
сердце,
кажется,
тонет
夢裡有他又極微妙
Видеть
его
во
сне
- это
очень
тонко
情怎可料
Как
можно
ожидать
любви
懷念當初你太重要
Скучаю
по
тебе
слишком
сильно.
但你始終未盡全力
Но
ты
никогда
не
старался
изо
всех
сил
讓這顆心靜靜逃掉
Позволь
этому
сердцу
спокойно
убежать
情也抹掉
Любовь
тоже
стирается
今天起的每晚
縱有星光燦爛
Каждую
ночь,
начиная
с
сегодняшнего
дня,
даже
если
светят
звезды
可惜心灰意冷
Жаль
впадать
в
уныние
情途更暗淡
路更彎
Дорога
любви
более
тусклая,
а
дорога
более
извилистая.
今天起的每晚
你要珍惜歲月
Ты
должен
лелеять
эти
годы
каждую
ночь,
начиная
с
сегодняшнего
дня.
不必感嘆
情緣或會某日再返
Не
вздыхай
о
любви
или
однажды
вернешься
原諒今宵我告別了
Прости
меня
за
то,
что
я
прощаюсь
сегодня
вечером
活潑的心像下沉掉
Живое
сердце,
кажется,
тонет
夢裡有他又極微妙
Видеть
его
во
сне
- это
очень
тонко
情怎可料
Как
можно
ожидать
любви
全是你一生輕佻
Это
все
из-за
твоей
легкомысленной
жизни
無情地把我當玩笑
Безжалостно
обращайся
со
мной
как
с
посмешищем
讓這顆心靜靜逃掉
Позволь
этому
сердцу
спокойно
убежать
情也抹掉
Любовь
тоже
стирается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Han Ming Feng
Attention! Feel free to leave feedback.