張敬軒 - 失戀有獎 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - 失戀有獎




空了半張床 減了 許多磅
Полупустая кровать и потерял много фунтов
早午晚餐 不再鋪床 我付我的帳
Я больше не заправляю постель на завтрак, обед и ужин, я оплачиваю свой счет.
回家看影碟一張不喜愛看 有下張
Иди домой и посмотри DVD. я не люблю смотреть следующий.
醉了便去睡不再為你忙
Ложись спать, когда ты пьян, и перестань быть занятым ради тебя
跟著四幅牆 講我的指望
Следуйте за четырьмя стенами, чтобы рассказать мою историю
不潑冷水 不會駁斥 像個瘋漢
Если ты не будешь лить холодную воду, ты не заставишь меня выглядеть сумасшедшим.
離開那一些當初一起逛過 老地方
Покиньте некоторые из старых мест, которые мы посетили вместе
讓我住別處獨闖 讓世界換上新裝
Позволь мне жить в другом месте, ворваться в мир в одиночку и надеть новый наряд
失戀有獎 讓一切再有假希望
Есть приз для влюбленных, так что у всего есть ложная надежда
即使我腦裡缺少氧 即使我痛到喪失甜蜜幻想
Даже если мне не хватает кислорода в мозгу, даже если мне так больно, что я теряю свою сладкую фантазию
失戀有獎 大獎叫你再尋覓路向
Влюбленный, есть призы, призы, которые говорят тебе снова найти свой путь
花光了我的情 給你贏得 釋放
Я потратил всю свою любовь, чтобы добиться твоего освобождения
心覺得很寒 海有點風浪
На сердце очень холодно, а на море немного ветрено
當世間都 趕到炎熱 是最舒暢
Когда в мире жарко и холодно, это самое комфортное
誰知我其實不懂瀟灑 也欠缺偽裝
Кто знает, что на самом деле я не умею быть шикарной и не умею маскироваться
就算讚譽我 獨享 在笑裡仍藏哀傷
Даже если я хвалю себя, я все равно прячу печаль в своем смехе.
失戀有獎 讓一切再有假希望
Есть приз для влюбленных, так что у всего есть ложная надежда
即使我腦裡缺少氧 即使我痛到喪失甜蜜幻想
Даже если мне не хватает кислорода в мозгу, даже если мне так больно, что я теряю свою сладкую фантазию
失戀有獎 大獎叫你再尋覓路向
Влюбленный, есть призы, призы, которые говорят тебе снова найти свой путь
花光了我的情 給你贏得釋放
Я потратил всю свою любовь, чтобы добиться твоего освобождения
你愛我 不過想要一個暫時避風港
Ты любишь меня, но хочешь временного пристанища
你要走 那一晚跟我何必講 真相
Зачем говорить мне правду в ту ночь, когда ты уезжаешь
失戀有獎 讓一切再有假希望
Есть приз для влюбленных, так что у всего есть ложная надежда
即使我腦裡缺少氧 即使我痛已經沒力氣治我傷
Даже если мне не хватает кислорода в мозгу, даже если у меня болит, у меня нет сил лечить свою травму.
失戀有獎 大獎叫你再尋覓路向
Влюбленный, есть призы, призы, которые говорят тебе снова найти свой путь
不必計我的情 早已流干
Не волнуйся, моя любовь уже иссякла.
花光了我的情 給你贏得 釋放
Я потратил всю свою любовь, чтобы добиться твоего освобождения





Writer(s): Yong Liang Lun, Yuan Liang Pan


Attention! Feel free to leave feedback.