Lyrics and translation 張敬軒 - 孤單公園
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那次誰碰上了誰
В
тот
раз,
кто
с
кем
столкнулся?
雨帶雷雨傘破損
Дождь
с
грозой,
сломанный
зонт.
我與誰臉上滴雨水
Капли
дождя
на
наших
лицах.
我笑言雨快要停
Я
сказал
с
улыбкой,
что
дождь
скоро
закончится.
卻錯失不聞不問那是誰
Но
упустил,
не
спросил,
кто
ты.
沿途樹下有猛風吹到我心碎
Под
деревьями
вдоль
дороги
сильный
ветер
разбил
мне
сердце.
寒暄中她講過幾句
Вскользь
ты
сказала
пару
фраз.
為何現在要再追
Зачем
теперь
тебя
искать?
擔心她可會記得我
Боюсь,
что
ты
меня
не
помнишь.
尋找過
oh
yeah
公園似沒焦距
Искал
тебя,
oh
yeah,
парк
словно
расплывается.
旁邊花園可想到走過去
Думал
зайти
в
соседний
сад.
時光去
no
彷彿各樣根據
Время
шло,
no,
словно
все
указывало
на
это.
上帝指點我怎可消除孤單加空虛
say
Бог
подсказывал,
как
избавиться
от
одиночества
и
пустоты,
say.
要到哪方找證據
要到哪邊找愛侶
Где
искать
доказательства?
Где
искать
любимую?
要到哪刻彼此相對
以免再空虛
В
какой
момент
мы
встретимся
вновь,
чтобы
избавиться
от
пустоты?
到日落
心想算吧正要歸去
Закат.
Думаю,
пора
возвращаться.
公園門前足跡再現風裡
У
входа
в
парк
вновь
вижу
твои
следы
на
ветру.
沿途樹下有猛風吹我倆思緒
Под
деревьями
вдоль
дороги
сильный
ветер
развевает
наши
мысли.
寒暄中不經意的醉
Вскользь,
нечаянно,
пьянеем.
斜陽漸落照髮堆
Заходящее
солнце
освещает
твои
волосы.
根本一早就記得我
Ты,
оказывается,
помнила
меня
с
самого
начала.
能跟你
hey
yeah
千秋跌蕩風裡
Быть
с
тобой,
hey
yeah,
вечно
кружиться
на
ветру.
旁邊花園可想到走過去
Думал
зайти
в
соседний
сад.
時光去
no
woah
彷彿各樣根據
Время
шло,
no
woah,
словно
все
указывало
на
это.
上帝指點我怎可消除孤單加空虛
Бог
подсказывал,
как
избавиться
от
одиночества
и
пустоты.
Yeah
baby
say
Yeah
baby
say.
我信我找到證據
我信我找到愛侶
Верю,
я
нашел
доказательства,
верю,
я
нашел
любимую.
到了這刻彼此相對
以免再空虛
В
этот
момент
мы
вместе,
чтобы
избавиться
от
пустоты.
再會面
心底感受哪會減退
Вновь
встретившись,
чувства
не
угасают.
公園門前
不需傳言
一雙一對
У
входа
в
парк,
без
слухов,
пара.
Oh
you
are
my
love
Oh
you
are
my
love.
我信我找到證據
我信我找到愛侶
Верю,
я
нашел
доказательства,
верю,
я
нашел
любимую.
到了這刻彼此相對
以免再空虛
В
этот
момент
мы
вместе,
чтобы
избавиться
от
пустоты.
縱未料他朝結局愛到幾歲
Пусть
неизвестно,
чем
закончится
наша
любовь
и
сколько
лет
она
продлится.
此刻情人不想你話歸去
Сейчас
моя
любимая
не
хочет,
чтобы
я
уходил.
Oh
baby
you
are
my
love
Oh
baby
you
are
my
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loak Him Yau Christopher, King Hin Cheung
Attention! Feel free to leave feedback.