張敬軒 - 我本人 - translation of the lyrics into German

我本人 - 張敬軒translation in German




我本人
Ich selbst
人若變記憶便迷人
Wenn Menschen zur Erinnerung werden, sind sie bezaubernd
情令眼淺了便情深
Liebe macht die Augen feucht [empfindlich], dann ist die Liebe tief
認識一場 如雷雨一閃
Eine Begegnung, wie ein Blitz im Gewitter
就此 沒有下文
Einfach so, keine Fortsetzung
無憾也覺得是遺憾
Auch ohne Bedauern fühlt es sich wie Bedauern an
其實你已經是閒人
Eigentlich bist du schon eine Fremde
其實我討厭被憐憫
Eigentlich hasse ich es, bemitleidet zu werden
或者一時 疲勞到傷身
Vielleicht vorübergehend, erschöpft bis zur Verletzung
弱得 像個病人
Schwach, wie ein Kranker
才像要找個肩膊枕一枕
Erst dann scheint man eine Schulter zum Anlehnen zu brauchen
難忘你 好聽過若無其事沒韻味
Dich nicht zu vergessen, klingt besser als teilnahmslos ohne Reiz zu sein
你真人 其實陌生得可以記不起
Dein wahres Ich, eigentlich so fremd, dass ich mich kaum erinnern kann
毋忘你 精彩過別來無恙如遊戲
Dich nicht zu vergessen, ist aufregender als ein beiläufiges 'Wie geht's?', wie ein Spiel
我本人 明白什麼都總有限期
Ich selbst verstehe, dass alles eine Frist hat
含淚去葬花極麻煩
Mit Tränen Blumen zu begraben ist äußerst mühsam
唯獨怨泣血沒時間
Nur fehlt die Zeit, um Blut zu weinen und zu klagen
或者失意 是為了工作
Vielleicht rührt die Enttäuschung von der Arbeit her
慟哭 未夠浪漫
Lautes Wehklagen ist nicht romantisch genug
才暫借戀愛感覺去感歎
Also leihe ich mir kurz das Gefühl der Liebe, um zu seufzen
難忘你 好聽過若無其事沒韻味
Dich nicht zu vergessen, klingt besser als teilnahmslos ohne Reiz zu sein
你真人 其實陌生得可以記不起
Dein wahres Ich, eigentlich so fremd, dass ich mich kaum erinnern kann
毋忘你 精彩過別來無恙如遊戲
Dich nicht zu vergessen, ist aufregender als ein beiläufiges 'Wie geht's?', wie ein Spiel
我本人 明白什麼都總有限期
Ich selbst verstehe, dass alles eine Frist hat
難忘你 好聽過淡忘情敵沒妒忌
Dich nicht zu vergessen, klingt besser als einen Rivalen ohne Eifersucht zu vergessen
我本人 無林黛玉的本領痛心死
Ich selbst habe nicht Lin Daiyus Fähigkeit, an gebrochenem Herzen zu sterben
毋忘你 彷彿要為紅樓夢內連戲
Dich nicht zu vergessen, scheint wie eine Fortsetzung des Dramas im 'Traum der Roten Kammer'
我本人 從來未稀罕悲壯傳奇
Ich selbst habe nie nach tragischen, großen Legenden gestrebt
我本人 寧願為加班筋歇力疲
Ich selbst wäre lieber von Überstunden erschöpft





Writer(s): Xi Lin, Zhi Jun (aka Yang Z Yang


Attention! Feel free to leave feedback.