Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地方對
年份錯
都遺憾
Der
Ort
stimmt,
das
Jahr
ist
falsch,
alles
ist
Bedauern.
人海中央
如捉伊因
Mitten
im
Menschenmeer,
wie
beim
Fangen
spielen,
卻沒法抱緊
doch
kann
dich
nicht
festhalten.
日子對
年份錯
不幸
Die
Tage
stimmen,
das
Jahr
ist
falsch,
ein
Unglück.
掏盡幾多光陰
不襯便不襯
Wie
viel
Zeit
auch
vergeudet,
was
nicht
passt,
passt
nicht.
誰要花一生
尋遍遠近
Wer
will
ein
Leben
lang
suchen,
nah
und
fern,
那個散落的吻
nach
jenem
verstreuten
Kuss?
已預約於這地球等
Der
schon
auf
dieser
Erde
wartet?
是對的終於會碰到
Die
Richtige
wirst
du
schließlich
treffen.
是錯的不管再美好
Die
Falsche,
egal
wie
wunderbar
sie
scheint,
一個接一個
也沒有結果
eine
nach
der
anderen,
bringt
kein
Ergebnis.
方知海闊天高
Erst
dann
weißt
du,
wie
weit
das
Meer,
wie
hoch
der
Himmel
ist.
耀眼的即使似瑰寶
Auch
wenn
sie
blendet
wie
ein
Schatz,
但已經有別人擁抱
ist
sie
schon
in
den
Armen
eines
Anderen.
一早編好的情人
Die
vorbestimmte
Geliebte,
早晚
始終會等到
früher
oder
später
wirst
du
sie
schließlich
finden.
埋怨相識他遲了半秒
Beklagen,
jemanden
eine
halbe
Sekunde
zu
spät
getroffen
zu
haben,
錯過美妙心跳
verpasst
den
wunderbaren
Herzschlag.
你遇過的心動人物
Die
Person,
die
dein
Herz
berührte
und
die
du
trafst
–
有生一天總找對了
eines
Tages
im
Leben
findest
du
doch
die
Richtige.
是對的終於會碰到
Die
Richtige
wirst
du
schließlich
treffen.
是錯的不管再美好
Die
Falsche,
egal
wie
wunderbar
sie
scheint,
一個接一個
也沒有結果
eine
nach
der
anderen,
bringt
kein
Ergebnis.
方知海闊天高
Erst
dann
weißt
du,
wie
weit
das
Meer,
wie
hoch
der
Himmel
ist.
耀眼的即使似瑰寶
Auch
wenn
sie
blendet
wie
ein
Schatz,
但已經有別人擁抱
ist
sie
schon
in
den
Armen
eines
Anderen.
一早編好的情人
Die
vorbestimmte
Geliebte,
早晚
始終會等到
früher
oder
später
wirst
du
sie
schließlich
finden.
空出的左手
你荒廢無名指
Die
leere
linke
Hand,
dein
ungenutzter
Ringfinger
–
永遠有隻戒指可佩帶
es
gibt
immer
einen
Ring,
der
getragen
werden
kann.
是錯的
再動人
Die
Falsche,
so
berührend
sie
auch
sein
mag,
纏著錯的
難免徒勞
sich
an
die
Falsche
zu
klammern,
ist
zwangsläufig
vergebens.
一個接一個
也沒有結果
Eine
nach
der
anderen,
bringt
kein
Ergebnis.
方知海闊天高
Erst
dann
weißt
du,
wie
weit
das
Meer,
wie
hoch
der
Himmel
ist.
是你的終於會碰到
Die
Deine
wirst
du
schließlich
treffen.
別太早替未來苦惱
Mach
dir
nicht
zu
früh
Sorgen
um
die
Zukunft.
只差一點好時辰
Es
fehlt
nur
der
richtige
Zeitpunkt.
主角
始終會等到
Die
Hauptperson
wirst
du
schließlich
finden.
苦澀
只不過鼓舞
Bitternis
ist
nur
Ermutigung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Iki
Album
找對的人
date of release
07-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.