Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷點 (Duan Dian)
Interruption (Duan Dian)
静静地陪你走了好远好远
I
walked
with
you
quietly
for
a
long,
long
time
连眼睛红了都没有发现
Without
even
noticing
my
eyes
turning
red
听着你说你现在的改变
Listening
to
you
talk
about
the
changes
you've
made
看着我依然最爱你的笑脸
Looking
at
the
smile
I
still
love
the
most
这条旧路依然没有改变
This
old
road
is
still
the
same
以往的每次路过都是晴天
Every
time
I
passed
by
before,
it
was
a
sunny
day
想起我们拥有的从前
Thinking
about
what
we
used
to
have
泪水就一点一点开始蔓延
Tears
begin
to
spread
little
by
little
我转过我的脸不让你看见
I
turned
my
face
away
so
you
wouldn't
see
深藏的暗涌已经越来越明显
The
hidden
surge
was
getting
stronger
and
stronger
过完了今天就不要再见面
After
today,
let's
not
meet
again
我害怕每天醒来想你好几遍
I'm
afraid
I'll
keep
thinking
about
you
every
day,
several
times
我吻过你的脸你双手曾在我的双肩
I
kissed
your
face,
your
hands
were
once
on
my
shoulders
感觉有那么甜我那么依恋
Feeling
so
sweet,
I
was
so
attached
每当我闭上眼我总是可以看见
Every
time
I
close
my
eyes,
I
can
always
see
失信的诺言全部都会实现
Broken
promises
will
all
come
true
我吻过你的脸你已经不在我的身边
I
kissed
your
face,
you're
no
longer
by
my
side
我还是祝福你过得好一点
I
still
wish
you
all
the
best
断开的感情线我不要做断点
I
don't
want
the
broken
line
of
our
relationship
to
be
the
end
只想在睡前再听见你的蜜语甜言
I
just
want
to
hear
your
sweet
words
again
before
I
fall
asleep
静静地陪你走了好远好远
I
walked
with
you
quietly
for
a
long,
long
time
连眼睛红了都没有发现
Without
even
noticing
my
eyes
turning
red
听着你说你现在的改变
Listening
to
you
talk
about
the
changes
you've
made
看着我依然最爱你的笑脸
Looking
at
the
smile
I
still
love
the
most
这条旧路依然没有改变
This
old
road
is
still
the
same
以往的每次路过都是晴天
Every
time
I
passed
by
before,
it
was
a
sunny
day
想起我们拥有的从前
Thinking
about
what
we
used
to
have
泪水就一点一点开始蔓延
Tears
begin
to
spread
little
by
little
我转过我的脸不让你看见
I
turned
my
face
away
so
you
wouldn't
see
深藏的暗涌已经越来越明显
The
hidden
surge
was
getting
stronger
and
stronger
过完了今天就不要再见面
After
today,
let's
not
meet
again
我害怕每天醒来想你好几遍
I'm
afraid
I'll
keep
thinking
about
you
every
day,
several
times
我吻过你的脸你双手曾在我的双肩
I
kissed
your
face,
your
hands
were
once
on
my
shoulders
感觉有那么甜我那么依恋
Feeling
so
sweet,
I
was
so
attached
每当我闭上眼我总是可以看见
Every
time
I
close
my
eyes,
I
can
always
see
失信的诺言全部都会实现
Broken
promises
will
all
come
true
我吻过你的脸虽然你不在我的身边
I
kissed
your
face,
though
you're
no
longer
by
my
side
我还是祝福你过得好一点
I
still
wish
you
all
the
best
断开的感情线我不要做断点
I
don't
want
the
broken
line
of
our
relationship
to
be
the
end
只想在睡前再听见你的蜜语甜言
I
just
want
to
hear
your
sweet
words
again
before
I
fall
asleep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Hins, Zhang Jing Xuan
Attention! Feel free to leave feedback.