張敬軒 - 桃色冒險 - translation of the lyrics into German

桃色冒險 - 張敬軒translation in German




桃色冒險
Rosafarbenes Abenteuer
桃色冒險
Rosafarbenes Abenteuer
穿起大紅和服出發 被滿天飛霜冰成雪白
Ich ziehe einen knallroten Kimono an und breche auf, vom allgegenwärtigen Frost zu Schneeweiß gefroren
然後降臨在鐵塔 騙過這衛星的探測
Dann lande ich am Eiffelturm, und täusche die Satellitenerkennung
假使用完甜蜜配額 團聚只等如互相踐踏
Wenn das Kontingent der Süße aufgebraucht ist, bedeutet ein Wiedersehen nur, sich gegenseitig zu zertrampeln
各自逃亡讓魂魄
Jeder flieht für sich, lässt die Seele
差天隔地 但自由在握
Welten voneinander entfernt, doch die Freiheit liegt in meiner Hand
避見面能避一天
Ein Treffen vermeiden, wenn es geht, einen Tag lang
就一天 逐天
Nur einen Tag, Tag für Tag
穿梭於宇宙任何奇幻國境線
Ich reise durch jede fantastische Grenzlinie des Universums
即使將歷史書望穿
Selbst wenn du die Geschichtsbücher durchforstest
找不到我在戰國裡轉過圈
Wirst du mich nicht im Zeitalter der Streitenden Reiche herumirren sehen
共你別離後一篇
Nach unserer Trennung, ein Kapitel
又一篇 續篇
Noch ein Kapitel, eine Fortsetzung
都不想有着任何重叠落腳點
Ich will keine überlappenden Anlaufpunkte mit dir haben
這一刻在新宿御苑
In diesem Moment bin ich im Shinjuku Gyoen
一聽見你的風 已跳到四川
Sobald ich Wind von dir bekomme, bin ich schon nach Sichuan gesprungen
重新冒險
Ein neues Abenteuer beginnen
北非二零年代近麼 橫越幾光年住天蝎座
Ist Nordafrika in den Zwanzigern nah? Ich durchquere mehrere Lichtjahre, um im Sternbild Skorpion zu leben
切勿回頭覓尋我
Dreh dich nicht um, um mich zu suchen
小心碰撞 若裂痕甚多
Sei vorsichtig vor Zusammenstößen, wenn die Risse zahlreich sind
避見面能避一天
Ein Treffen vermeiden, wenn es geht, einen Tag lang
就一天 逐天
Nur einen Tag, Tag für Tag
穿梭於宇宙任何奇幻國境線
Ich reise durch jede fantastische Grenzlinie des Universums
即使將歷史書望穿
Selbst wenn du die Geschichtsbücher durchforstest
找不到我在戰國裡轉過圈
Wirst du mich nicht im Zeitalter der Streitenden Reiche herumirren sehen
共你別離後一篇
Nach unserer Trennung, ein Kapitel
又一篇 續篇
Noch ein Kapitel, eine Fortsetzung
都不想有着任何重叠落腳點
Ich will keine überlappenden Anlaufpunkte mit dir haben
這一刻在新宿御苑
In diesem Moment bin ich im Shinjuku Gyoen
一聽見你的風 已跳到四川
Sobald ich Wind von dir bekomme, bin ich schon nach Sichuan gesprungen
重新冒險
Ein neues Abenteuer beginnen
(截斷直流電 扮做素未謀面)
(Den Gleichstrom unterbrechen, so tun, als hätten wir uns nie zuvor getroffen)
一天 若一天遇險
Eines Tages, wenn ich eines Tages in Gefahr gerate
火車廂裡面突然浮現你的臉
Erscheint plötzlich dein Gesicht im Zugabteil
將空間立即的劃穿
Dann durchbreche ich sofort den Raum
一轉身坐在喀布爾那戲院
Drehe mich um und sitze in jenem Kino in Kabul
讓往事流逝一圈 又一圈 像煙
Lass die Vergangenheit vergehen, Runde um Runde, wie Rauch
彼此的惡夢 做完留在夢那邊
Unsere gegenseitigen Albträume, wenn sie vorbei sind, bleiben auf der Traumseite
於一起沒好的事件
Zusammen sein bringt nichts Gutes
應該隔遠一點 背對背上演
Wir sollten weiter voneinander entfernt sein, Rücken an Rücken inszeniert
桃色冒險
Rosafarbenes Abenteuer





Writer(s): 王雙駿, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.