張敬軒 - 無城有愛 (feat. CROQ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - 無城有愛 (feat. CROQ)




無城有愛 (feat. CROQ)
Город без любви (feat. CROQ)
Yeah 내가 무너진다
Да, я рушусь
네가 나타나
Ты появляешься
You got me thinking 'bout you, baby
Заставляешь меня думать о тебе, детка
Yeah, uh
Да, uh
Right, c'mon
Хорошо, давай
世界大亂要撥開風沙找到你 到絕處去躲
Мир в хаосе, нужно сквозь бурю найти тебя, спрятаться на краю земли
意志薄弱要決心紛擾之中找到你
Слабеет воля, нужно в этой суматохе найти тебя
到地老與天荒 Yeah
До конца времён, да
接近你 也不管災禍
Приблизиться к тебе, несмотря на беды
我願放棄很多
Я готов отказаться от многого
無知去換快樂 換愛種的果
Поменять незнание на счастье, на плоды любви
讓我忘記城市在不安 Hoo, oh no, oh
Позволь мне забыть о тревоге города, у-у, о нет, о
讓我忘記殘破或痛楚 Hoah-hoah-woah
Позволь мне забыть о разрухе и боли, у-а-у-а-у
就算 懷疑大海頃刻乾涸
Даже если я сомневаюсь, что море может внезапно высохнуть
懷疑 歷史風景都變假
Сомневаюсь, что история и пейзажи всё ложь
能和誰留在角落
С кем я могу остаться в этом уголке?
天崩都相信愛 Alright
Даже если небо рухнет, я верю в любовь, хорошо
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
你背影晃擺
Твой силуэт покачивается
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
無論世界再歪 無城有愛抒解
Как бы ни был искажен мир, любовь без города мое утешение
日光 瓦解
Солнечный свет, разрушение
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
很想掩起這耳朵 靜靜望你站在對岸
Я хочу закрыть уши и просто смотреть, как ты стоишь на другом берегу
獨自試驗一種愛的摸索 Yeah
В одиночку испытываю любовь, ищу её, да
信是愛的基礎 Yeah
Вера основа любви, да
信是愛 會抵擋飢餓
Вера это любовь, она защитит от голода
最後已不清楚
В конце концов, уже неясно
甚麼去換快樂 像錯過很多
Что поменять на счастье, словно я многое упустил
讓我忘記城市在不安 Hoo, oh no, oh
Позволь мне забыть о тревоге города, у-у, о нет, о
讓我忘記面對或要躲 Hoah-hoah-woah
Позволь мне забыть, что нужно противостоять или прятаться, у-а-у-а-у
但我 懷疑自己周遭險惡
Но я сомневаюсь, что всё вокруг меня опасно
懷疑 臉孔聲音都變假
Сомневаюсь, что лица и голоса всё ложь
談情如逃避症狀
Любовь как бегство от симптомов
天崩都相信愛Alright
Даже если небо рухнет, я верю в любовь, хорошо
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
你背影晃擺
Твой силуэт покачивается
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
無論世界再歪 無城有愛抒解
Как бы ни был искажен мир, любовь без города мое утешение
日光 瓦解
Солнечный свет, разрушение
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
더는 이제 못견디겠어
Я больше не могу это терпеть
내게 돌아와
Вернись ко мне
볼수밖에 없다는 지쳐
Я устал от того, что не могу не видеть тебя
내게 돌아와
Вернись ко мне
Oh 편견 다음 비가 내리고 그쳐
О, после предубеждений дождь начинается и прекращается
내리는 비마저 몰라서 다그쳐
Даже этот дождь не понимает меня и торопит
돌아와줘 Baby Girl
Вернись, девочка
눈앞에 나타나줘
Появись передо мной
무너진대도 니가 좋다니까
Даже если все рухнет, ты мне нравишься
蒼生都相信愛 Alright
Все живые существа верят в любовь, хорошо
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
世界將崩解
Мир рушится
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у
靈魂破碎滿街 無人有愛抒解
Душа разбита, улицы полны осколков, ни у кого нет любви, чтобы найти утешение
自己 瓦解
Сам разрушаюсь
Hoo-ooh-hoo-hoo, hoo-ooh
У-у-у-у, у-у





Writer(s): Le Yi Wang, Xiao Ting Lu, Croq, Geng He Lin


Attention! Feel free to leave feedback.