張敬軒 - 無需要太多 - translation of the lyrics into German

無需要太多 - 張敬軒translation in German




無需要太多
Ich brauche nicht viel
無需要太多
Ich brauche nicht viel
只需要你一張温柔面容
Nur dein sanftes Gesicht
隨印象及時略過
Das als Eindruck flüchtig vorüberzieht
空氣中輕輕撫摸
Das die Luft sanft streichelt
無需要太多
Ich brauche nicht viel
只要再三地望向我
Nur dass du mich immer wieder ansiehst
請你望向我
Bitte sieh mich an
仍慣性笑笑似最初一樣
Und du lächelst immer noch gewohnheitsmäßig, so wie am Anfang
仍感覺到你我也認識過
Ich spüre immer noch, dass wir uns einmal kannten
人活着但願尋找開心不曾做錯
Menschen leben und wünschen sich Glück, das ist kein Fehler
誰又受罰為何只准陪我坐
Wer wird schon bestraft, warum darfst du nur bei mir sitzen?
你注意過我已經稱賀
Dass du mich bemerkt hast, ist schon ein Grund zur Freude
世界太闊
Die Welt ist so weit
你的哭笑不只為我
Dein Weinen und Lachen ist nicht nur für mich
曾失去太多
Ich habe zu viel verloren
只想你置身於他人面前
Ich wünsche mir nur, dass du, wenn du vor anderen bist,
仍會略略提及我
Mich immer noch kurz erwähnst
仿似你歡喜的歌
Wie ein Lied, das du magst
無需要太多
Ich brauche nicht viel
只要某一夜夢見我
Nur dass du eines Nachts von mir träumst
當你夢見我
Wenn du von mir träumst
會碰碰那一個失眠的我
Wirst du diesem schlaflosen Ich von mir begegnen
就算你是重要
Auch wenn du wichtig bist
如何能講出需要
Wie könnte ich sagen, dass ich dich brauche?
身邊没缺少
An meiner Seite fehlt es an nichts
還祈求多少需要
Nach wie viel mehr soll ich noch verlangen?
(Baby, tell me how you feel)
(Baby, sag mir, wie du dich fühlst)
曾失去太多
Ich habe zu viel verloren
只想你置身於他人面前
Ich wünsche mir nur, dass du, wenn du vor anderen bist,
仍會略略提及我
Mich immer noch kurz erwähnst
仿似你歡喜的歌
Wie ein Lied, das du magst
無需要太多
Ich brauche nicht viel
只要某一夜夢見我
Nur dass du eines Nachts von mir träumst
當你夢見我
Wenn du von mir träumst
會碰碰那一個失眠的我
Wirst du diesem schlaflosen Ich von mir begegnen





Writer(s): Wai Man Leung, Zhao Jun Ma, Qiong Qiong Yuan


Attention! Feel free to leave feedback.