Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相對論 - 2011 Live in Hong Kong
Relativitätstheorie - 2011 Live in Hong Kong
从前是追梦的少年
Früher
war
ich
ein
Junge,
der
Träumen
nachjagte
原来是孤独的背面
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
die
Kehrseite
der
Einsamkeit
war
从前是不断的向前
Früher
ging
es
ständig
vorwärts
然后跌碰却不间断
Dann
stolperte
und
fiel
ich
ohne
Unterlass
从前是珍重于眼前
Früher
schätzte
ich
das,
was
vor
Augen
war
回头便不愿多见面
Blickte
ich
zurück,
wollte
ich
nicht
mehr
oft
treffen
才明白事物有几面
Erst
dann
verstand
ich,
dass
Dinge
mehrere
Seiten
haben
随着变动时态一再现
Mit
den
wechselnden
Zeiten
zeigen
sie
sich
immer
wieder
爱是无尽的泡沫
Liebe
ist
endloser
Schaum
一切由它浸没
Alles
wird
davon
überschwemmt
可是溶入了生活
Doch
sie
verschmilzt
mit
dem
Leben
每天都反复
Jeden
Tag
wiederholt
es
sich
继续期待中过活
Weiterhin
lebe
ich
in
Erwartung
相对寻得快活
Vergleichsweise
finde
ich
Glück
此时宁静也舒服
In
diesem
Moment
ist
die
Stille
auch
angenehm
我竟哭
哭
哭
Ich
weine
doch
tatsächlich,
weine,
weine
仍然是不断的渴求
Immer
noch
gibt
es
ständiges
Verlangen
然而落空莫须理由
Doch
für
das
Scheitern
braucht
es
keinen
Grund
谁曾唤起内心暖流
Wer
hat
einst
die
Wärme
in
meinem
Herzen
geweckt?
然后变冷也得接受
Dass
es
dann
kalt
wurde,
muss
ich
auch
akzeptieren
浮沉路中又竟碰头
Auf
dem
wechselhaften
Lebensweg
trafen
wir
uns
unerwartet
wieder
缘份或许定于最后
Vielleicht
entscheidet
sich
das
Schicksal
erst
am
Ende
谁能对别后这感受
Wer
kann
dieses
Gefühl
nach
dem
Abschied
nachvollziehen?
连做网上朋友都太旧
Selbst
online
befreundet
zu
sein,
ist
schon
überholt
爱是无尽的泡沫
Liebe
ist
endloser
Schaum
一切由它浸没
Alles
wird
davon
überschwemmt
可是溶入了生活
Doch
sie
verschmilzt
mit
dem
Leben
每天都反复
Jeden
Tag
wiederholt
es
sich
继续期待中过活
Weiterhin
lebe
ich
in
Erwartung
相对寻得快活
Vergleichsweise
finde
ich
Glück
此时宁静也舒服
In
diesem
Moment
ist
die
Stille
auch
angenehm
我竟哭
哭
哭
Ich
weine
doch
tatsächlich,
weine,
weine
从前望永远
然后看现在
Früher
blickte
ich
auf
die
Ewigkeit,
dann
schaute
ich
auf
die
Gegenwart
没再问蝴蝶与庄周却问时日那可偷
Frage
nicht
mehr
nach
Schmetterling
und
Zhuang
Zhou,
doch
frage,
wie
sich
Zeit
stehlen
lässt
存在共真相
如有两样
Existenz
und
Wahrheit,
als
ob
sie
zweierlei
wären
只有继续寻访
Man
kann
nur
weitersuchen
爱是无尽的泡沫
Liebe
ist
endloser
Schaum
一切由它浸没
Alles
wird
davon
überschwemmt
可是溶入了生活
Doch
sie
verschmilzt
mit
dem
Leben
每天都反复
Jeden
Tag
wiederholt
es
sich
继续期待中过活
Weiterhin
lebe
ich
in
Erwartung
相对寻得快活
Vergleichsweise
finde
ich
Glück
此时宁静也舒服
In
diesem
Moment
ist
die
Stille
auch
angenehm
我竟哭
哭
哭
Ich
weine
doch
tatsächlich,
weine,
weine
哭
哭
哭
Weine,
weine,
weine
哭
哭
哭
Weine,
weine,
weine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): george lam, yuan liang pan
Attention! Feel free to leave feedback.