Lyrics and translation 張敬軒 - 羅賓
幾多套小說或影畫
Сколько
романов,
фильмов,
卡通與漫畫
мультфильмов
и
комиксов
將Batman講到太誇
рассказывают
о
Бэтмене
слишком夸张но.
I
don't
know
why
驚訝
Не
знаю,
почему
я
удивлен.
假使有
最精彩那段
Если
есть
самый
захватывающий
момент,
不該看
勇士背後那助理嗎
разве
не
стоит
взглянуть
на
помощника
героя?
Yeah
飛彈擦身過
總有些可怕
Да,
ракеты
пролетают
мимо,
всегда
немного
страшно.
空手擋刀
點樣擋呀
Останавливать
лезвия
голыми
руками...
как
это
вообще
возможно?
你叫我上
我馬上去吧
Ты
позовешь
– я
тут
же
примчусь.
收工請感謝一下
После
работы
не
забудь
поблагодарить.
當赤手攀上大厦
你拖拖我吧
「還好嗎」講呀
Когда
я
взбираюсь
на
небоскреб
голыми
руками,
ты
подстрахуй
меня.
"Как
дела?"
– спроси.
問世上
有幾多愛
永不講價
Спроси,
сколько
в
мире
любви,
за
которую
не
нужно
платить.
能當蝙蝠俠好友
Быть
другом
Бэтмена
–
敢死的心定必有
значит
быть
готовым
умереть.
為你做過的
就像拒絕長壽
То,
что
я
для
тебя
делаю,
– словно
отказ
от
долгой
жизни.
無論你想拯救宇宙
Хочешь
ли
ты
спасти
Вселенную
或坐於屋頂望月球
или
сидеть
на
крыше,
глядя
на
Луну,
仍永遠有我
充當副手
я
всегда
буду
рядом,
твоим
помощником.
難分左右
只分到你的身背後
Неразделимые,
всегда
за
твоей
спиной.
仍等你
頭一仰
就跟你走
Жду,
когда
ты
поднимешь
голову,
чтобы
идти
за
тобой.
無論企鵝操縱氣候
Будь
то
Пингвин,
управляющий
погодой,
或有小丑侵略地球
или
Джокер,
захватывающий
Землю,
陪你去對抗
種種對手
я
буду
сражаться
с
тобой
против
всех
врагов.
想所有
篇
幅
都寫我角色不要漏
Хочу,
чтобы
во
всех
историях
мой
персонаж
был
упомянут.
是好友
或戀愛
樂於獻醜
Друг
или
возлюбленный,
я
готов
на
все.
或者賴
角
色
已敲定
這個宿命
Может,
моя
роль
уже
предопределена
судьбой.
你一句叫
我擋(我頂)
我擋(我頂)
Ты
скажешь
"Защищай!"
(Я
прикрою!)
– я
защищу
(прикрою!).
即使中槍
我死頂也頂
Даже
если
меня
подстрелят,
я
выдержу.
捧起主角
需要一班暗星
Чтобы
главный
герой
блистал,
нужна
команда
"темных
звезд".
奧斯卡頒給我
最出色佈景
Дайте
мне
"Оскар"
за
лучшую
декорацию.
不配
跟你
的姓
Не
достоин
твоей
фамилии,
就跟你班也
高興
но
рад
быть
в
твоей
команде.
能當蝙蝠俠好友
Быть
другом
Бэтмена
–
九死一生定必有
значит
ходить
по
лезвию
ножа.
願意待你好
就是拒絕長壽
Быть
преданным
тебе
– всё
равно
что
отказаться
от
долгой
жизни.
無論你想拯救宇宙
Хочешь
ли
ты
спасти
Вселенную
或坐於屋頂望月球
или
сидеть
на
крыше,
глядя
на
Луну,
仍永遠有我
充當副手
я
всегда
буду
рядом,
твоим
помощником.
難分左右
只分到你的身背後
Неразделимые,
всегда
за
твоей
спиной.
仍等你
頭一仰
就跟你走
Жду,
когда
ты
поднимешь
голову,
чтобы
идти
за
тобой.
無論企鵝操縱氣候
Будь
то
Пингвин,
управляющий
погодой,
或有小丑侵略地球
или
Джокер,
захватывающий
Землю,
陪你去對抗
種種對手
я
буду
сражаться
с
тобой
против
всех
врагов.
想所有
篇
幅
都寫我角色不要漏
Хочу,
чтобы
во
всех
историях
мой
персонаж
был
упомянут.
是好友
或戀愛
樂於獻醜
Друг
или
возлюбленный,
я
готов
на
все.
非愛人
又要一起漫遊
Не
любовники,
но
вместе
бродим.
男女與老幼
都得藉口
Женщины,
мужчины,
старики
и
дети
– всем
нужен
предлог.
好比賓主
不過
找
理
由
Как
хозяин
и
гость,
но
ищем
оправдания,
減少些難受
чтобы
меньше
страдать.
落淚後
服務照舊
После
слез
– снова
служу.
能共你兜風到最後
Могу
кататься
с
тобой
до
конца,
誰怕當跟班沒自由
кто
боится
быть
помощником
без
свободы?
全世界讚歎
這位副手
Весь
мир
восхищается
этим
помощником,
即使這
演
出
只分到最少的鏡頭
даже
если
в
этом
спектакле
мне
достались
лишь
крохи
экранного
времени.
是好友
未戀愛
樂於獻醜
Друг,
пока
не
возлюбленный,
готов
на
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Wen Huang, Ha Nell Kim, Jun Seok Kang, Ho Jae Kim
Album
羅賓
date of release
31-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.