Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老了十岁 (Remix)
Zehn Jahre gealtert (Remix)
情绪
死了
元气
散了
Emotionen
tot,
Lebenskraft
zerstreut
力气
未够令爱移调
Nicht
genug
Kraft,
um
die
Liebe
zu
verändern
和你
梦醒了
第三者彷佛必要
Mit
dir,
der
Traum
ist
aus,
ein
Dritter
scheint
notwendig
而你
乐意
被缠绕
Und
du
lässt
dich
gern
umgarnen
怎想到我像被人随便抛低的玩具
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wie
ein
achtlos
weggeworfenes
Spielzeug
bin
还不知应要怪谁
Weiß
immer
noch
nicht,
wem
ich
die
Schuld
geben
soll
难道我豁得出去
Kann
ich
das
einfach
so
hinnehmen?
怎想到你被别人狂追便成为伴侣
Hätte
nie
gedacht,
dass
du,
von
anderen
wild
umworben,
ihre
Partnerin
wirst
善变没有罪
却是壮举
Wankelmut
ist
keine
Sünde,
aber
eine
kühne
Tat
良心可一敲即碎
Das
Gewissen
kann
mit
einem
Schlag
zerbrechen
女人开始使我恐惧
Frauen
beginnen,
mir
Angst
zu
machen
遗失了你才明白我会消失了生趣
Erst
als
ich
dich
verlor,
verstand
ich,
dass
meine
Lebensfreude
verschwindet
连心肝都可失去
Selbst
das
Liebste
kann
ich
verlieren
然后牺牲我的眼泪
Dann
opfere
ich
meine
Tränen
让我
为你难堪下去
Lass
mich
deinetwegen
weiter
leiden
难以
惨叫
唯有
苦笑
Schwer
zu
schreien,
nur
ein
bitteres
Lächeln
bleibt
时间
为纪念你停掉
Die
Zeit
ist
stehen
geblieben,
um
deiner
zu
gedenken
和你
避不了
Mit
dir,
unausweichlich
指尖松脱的一秒
Der
Moment,
in
dem
die
Fingerspitzen
sich
lösten
就似
自我
被焚烧
Es
ist,
als
würde
mein
Selbst
verbrennen
怎想到我像被人随便抛低的玩具
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wie
ein
achtlos
weggeworfenes
Spielzeug
bin
还不知应要怪谁
Weiß
immer
noch
nicht,
wem
ich
die
Schuld
geben
soll
难道我豁得出去
Kann
ich
das
einfach
so
hinnehmen?
怎想到你被别人狂追便成为伴侣
Hätte
nie
gedacht,
dass
du,
von
anderen
wild
umworben,
ihre
Partnerin
wirst
善变没有罪
却是壮举
Wankelmut
ist
keine
Sünde,
aber
eine
kühne
Tat
良心可一敲即碎
Das
Gewissen
kann
mit
einem
Schlag
zerbrechen
女人开始使我恐惧
Frauen
beginnen,
mir
Angst
zu
machen
遗失了你才明白我会消失了生趣
Erst
als
ich
dich
verlor,
verstand
ich,
dass
meine
Lebensfreude
verschwindet
连心肝都可失去
Selbst
das
Liebste
kann
ich
verlieren
然后牺牲我的眼泪
Dann
opfere
ich
meine
Tränen
让我
为你难堪下去
Lass
mich
deinetwegen
weiter
leiden
像老了十岁
巴不得一饮即醉
Als
wäre
ich
zehn
Jahre
gealtert,
wünschte,
ich
könnte
mich
sofort
betrinken
至少不必恐怕进睡
Wenigsens
müsste
ich
dann
keine
Angst
vor
dem
Einschlafen
haben
为一个你难承受痛苦是我的不对
Dass
ich
den
Schmerz
um
dich
nicht
ertragen
kann,
ist
mein
Fehler
消失的摆于心里
Das
Verschwundene
bleibt
im
Herzen
然后花光我的眼泪
Dann
vergieße
ich
all
meine
Tränen
便会
累到无知睡去
Dann
werde
ich
erschöpft
und
ahnungslos
einschlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.