張敬軒 - 老了十歲 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - 老了十歲 - Live




老了十歲 - Live
Постарел на десять лет - Live
情緒 死了 元氣 散了
Чувства мертвы, энергия ушла,
力氣 未夠令愛移調
Сил не хватает, чтобы изменить нашу любовь.
和你 夢醒了 第三者彷佛必要
С тобой, сон кончился, третий, кажется, необходим,
而你 樂意 被纏繞
А ты рада быть опутанной.
怎想到我像被人隨便拋低的玩具
Как представить, что я как брошенная игрушка,
還不知應要怪誰 難道我豁得出去
Еще не знаю, кого винить, неужели я так легко отпускаю?
怎想到你被別人狂追便成為伴侶
Как представить, что ты, будучи кем-то преследуемой, стала его парой,
善變沒有罪 卻是壯舉
Переменчивость не грех, а подвиг.
良心可一敲即碎
Совесть можно разбить одним ударом,
女人開始使我恐懼
Женщины начинают пугать меня.
遺失了你才明白我會消失了生趣
Потеряв тебя, я понял, что потеряю интерес к жизни,
連心肝都可失去
Даже сердце могу потерять.
然後犧牲我的眼淚
Потом, жертвуя своими слезами,
讓我 為你難堪下去
Позволю себе из-за тебя страдать.
難以 慘叫 唯有 苦笑
Не могу кричать, лишь горько улыбаюсь,
時間 為紀念你停掉
Время в память о тебе остановилось.
和你 避不了 指尖鬆脫的一秒
С тобой не избежать той секунды, когда пальцы разцепятся,
就似 自我 被焚燒
Будто я сам себя сжигаю.
怎想到我像被人隨便拋低的玩具
Как представить, что я как брошенная игрушка,
還不知應要怪誰 難道我豁得出去
Еще не знаю, кого винить, неужели я так легко отпускаю?
怎想到你被別人狂追便成為伴侶
Как представить, что ты, будучи кем-то преследуемой, стала его парой,
善變沒有罪 卻是壯舉
Переменчивость не грех, а подвиг.
良心可一敲即碎
Совесть можно разбить одним ударом,
女人開始使我恐懼
Женщины начинают пугать меня.
遺失了你才明白我會消失了生趣
Потеряв тебя, я понял, что потеряю интерес к жизни,
連心肝都可失去
Даже сердце могу потерять.
然後犧牲我的眼淚
Потом, тратя все свои слезы,
讓我
Я
像老了十歲 巴不得一飲即醉
Словно постарел на десять лет, хочу напиться и забыться,
至少不必恐怕進睡
Хотя бы не бояться спать.
為一個你難承受痛苦是我的不對
Невыносимая боль из-за тебя моя вина,
消失的擺於心裡
Потерянное храню в сердце.
然後花光我的眼淚
Потом, исчерпав все свои слезы,
便會 累到無知睡去
Просто устану и усну.





Writer(s): Xi Lin, Chun Han Ng


Attention! Feel free to leave feedback.