張敬軒 - 脈搏奔流 - 2011 Live in Hong Kong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張敬軒 - 脈搏奔流 - 2011 Live in Hong Kong




脈搏奔流 - 2011 Live in Hong Kong
Пульс струится - Концерт 2011 в Гонконге
雨傘請你放下
Зонтик оставь,
你去了會令我失眠
Без тебя я не усну.
雨點清脆降下
Капли звонко падают,
細雨似夢裡的箭
Словно стрелы дождя во сне.
與你站於窗前
Мы с тобой у окна,
深深吻一遍
Долгий поцелуй,
抱著柔情在我襟前
Нежность твоя на моей груди.
與你愛一千遍一萬遍
Любить тебя тысячу, десять тысяч раз.
聽你心瓣在跳動
Слышу, как бьется твое сердце,
聽你脈搏奔流
Слышу, как пульс струится.
迷迷看你雙眼在渴望
Смотрю в твои глаза, полные желания,
似盼我會為你解放
Ждешь, что я тебя освобожу.
細雨下於窗前
Дождь за окном,
似那愛的箭
Словно стрелы любви.
抱著纏綿在我襟前
В объятиях страсти на моей груди,
與你愛多千遍萬遍
Любить тебя тысячи, десятки тысяч раз.
與你夢中癡纏
С тобой во сне сплетаюсь,
將那愛的箭
Стрелы любви,
帶著柔情射向心田
Нежно летят в мое сердце.
與你愛多千遍萬遍
Любить тебя тысячи, десятки тысяч раз.





Writer(s): qia long, tobias ken


Attention! Feel free to leave feedback.