張敬軒 - 裝睡的情人 - translation of the lyrics into German

裝睡的情人 - 張敬軒translation in German




裝睡的情人
Geliebte im gespielten Schlaf
關了燈 當你開暖爐去
Das Licht ist aus, während du die Heizung anmachst
裝作和我好 溫暖也親厚
Tust so, als wärst du gut zu mir, warm und innig
無聲雙人房 一起分享床褥
Im stillen Doppelzimmer teilen wir das Bett
知你想起 渴望復合舊男友
Ich weiß, du denkst an ihn, sehnst dich nach deinem Ex-Freund zurück
一扇窗 映照一臉迷惘
Ein Fenster spiegelt dein verwirrtes Gesicht
當你盤算 何日共我分手
Während du überlegst, wann du dich von mir trennen wirst
假裝我已睡覺 驚你神情內疚
Ich tue so, als schlief ich schon, fürchte deinen schuldbewussten Blick
這陰影散落了四周
Dieser Schatten breitet sich überall aus
我是一個臨記可以填滿你寂寞
Ich bin nur ein Komparse, der deine Einsamkeit füllen kann
姑息你濫用我彌補這空檔
Dulde, dass du mich missbrauchst, um diese Lücke zu füllen
明明今晚好好緊貼在我旁
Obwohl du heute Nacht eng an meiner Seite bist
你開你手機暗暗因他發光
Nimmst du dein Handy, es leuchtet heimlich seinetwegen auf
知你陪笑都當回報更絕望
Zu wissen, dein erzwungenes Lächeln ist nur Dank, macht es noch hoffnungsloser
即使仍然同房
Auch wenn wir im selben Zimmer sind
纏綿一刻 忘懷了我
Im intimen Moment hast du mich vergessen
靈魂裡他竟使你滴了汗
In deiner Seele bringt er dich zum Schwitzen
你別向我講
Sag es mir nicht
假設他 當晚給你承諾
Angenommen, er hätte dir an jenem Abend versprochen
堅決陪你走 不會有今後
Fest entschlossen, mit dir zu gehen, dann gäbe es kein Jetzt
如果當時走 不途經這門口
Wärst du damals gegangen, nicht an dieser Tür vorbei
不會剛巧 偶遇做現任男友
Wärst du nicht zufällig auf mich gestoßen, deinen jetzigen Freund
一對手 擁抱一晚
Ein Paar Hände umarmt dich eine Nacht lang
而你恐怕忘記 其實是我的手
Aber du vergisst wohl, dass es meine Hände sind
肌膚再貼近我 心態從來沒有
Haut an Haut, doch dein Herz war nie dabei
想偷走卻沒有藉口
Willst fliehen, findest aber keinen Vorwand
我是一個臨記可以填滿你寂寞
Ich bin nur ein Komparse, der deine Einsamkeit füllen kann
姑息你濫用我彌補這空檔
Dulde, dass du mich missbrauchst, um diese Lücke zu füllen
明明今晚好好緊貼在我旁
Obwohl du heute Nacht eng an meiner Seite bist
你開你手機暗暗因他發光
Nimmst du dein Handy, es leuchtet heimlich seinetwegen auf
知你陪笑都當回報更絕望
Zu wissen, dein erzwungenes Lächeln ist nur Dank, macht es noch hoffnungsloser
即使仍然同房
Auch wenn wir im selben Zimmer sind
纏綿一刻 忘懷了我
Im intimen Moment hast du mich vergessen
靈魂裡他竟使你滴了汗
In deiner Seele bringt er dich zum Schwitzen
你別向我講
Sag es mir nicht
我是一個臨記只配和你抹淚光
Ich bin nur ein Komparse, gut genug, deine Tränen zu trocknen
天荒愛到地老純屬奢侈期望
Liebe bis ans Ende aller Tage ist reiner Luxus, eine leere Hoffnung
何妨今晚彼此把祕密蘊藏
Warum nicht heute Nacht unsere Geheimnisse füreinander verbergen?
我給你掩飾你這特殊狀況
Ich decke dich in deiner besonderen Lage
知你慚愧所以陪我看月光
Ich weiß, du schämst dich, darum siehst du mit mir den Mond an
感激我才同房
Nur aus Dankbarkeit teilst du das Zimmer mit mir
一起無言以對如常去相親相愛是哲學
Zusammen sprachlos, uns wie gewohnt zärtlich zu sein, das ist Philosophie
切勿誠實交往
Nur keine Ehrlichkeit in unserer Beziehung





Writer(s): Zhuo Xian Wu, Ruo Ning Lin


Attention! Feel free to leave feedback.