Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裝睡的情人
Geliebte im gespielten Schlaf
關了燈
當你開暖爐去
Das
Licht
ist
aus,
während
du
die
Heizung
anmachst
裝作和我好
溫暖也親厚
Tust
so,
als
wärst
du
gut
zu
mir,
warm
und
innig
無聲雙人房
一起分享床褥
Im
stillen
Doppelzimmer
teilen
wir
das
Bett
知你想起
渴望復合舊男友
Ich
weiß,
du
denkst
an
ihn,
sehnst
dich
nach
deinem
Ex-Freund
zurück
一扇窗
映照一臉迷惘
Ein
Fenster
spiegelt
dein
verwirrtes
Gesicht
當你盤算
何日共我分手
Während
du
überlegst,
wann
du
dich
von
mir
trennen
wirst
假裝我已睡覺
驚你神情內疚
Ich
tue
so,
als
schlief
ich
schon,
fürchte
deinen
schuldbewussten
Blick
這陰影散落了四周
Dieser
Schatten
breitet
sich
überall
aus
我是一個臨記可以填滿你寂寞
Ich
bin
nur
ein
Komparse,
der
deine
Einsamkeit
füllen
kann
姑息你濫用我彌補這空檔
Dulde,
dass
du
mich
missbrauchst,
um
diese
Lücke
zu
füllen
明明今晚好好緊貼在我旁
Obwohl
du
heute
Nacht
eng
an
meiner
Seite
bist
你開你手機暗暗因他發光
Nimmst
du
dein
Handy,
es
leuchtet
heimlich
seinetwegen
auf
知你陪笑都當回報更絕望
Zu
wissen,
dein
erzwungenes
Lächeln
ist
nur
Dank,
macht
es
noch
hoffnungsloser
即使仍然同房
Auch
wenn
wir
im
selben
Zimmer
sind
纏綿一刻
忘懷了我
Im
intimen
Moment
hast
du
mich
vergessen
靈魂裡他竟使你滴了汗
In
deiner
Seele
bringt
er
dich
zum
Schwitzen
假設他
當晚給你承諾
Angenommen,
er
hätte
dir
an
jenem
Abend
versprochen
堅決陪你走
不會有今後
Fest
entschlossen,
mit
dir
zu
gehen,
dann
gäbe
es
kein
Jetzt
如果當時走
不途經這門口
Wärst
du
damals
gegangen,
nicht
an
dieser
Tür
vorbei
不會剛巧
偶遇做現任男友
Wärst
du
nicht
zufällig
auf
mich
gestoßen,
deinen
jetzigen
Freund
一對手
擁抱一晚
Ein
Paar
Hände
umarmt
dich
eine
Nacht
lang
而你恐怕忘記
其實是我的手
Aber
du
vergisst
wohl,
dass
es
meine
Hände
sind
肌膚再貼近我
心態從來沒有
Haut
an
Haut,
doch
dein
Herz
war
nie
dabei
想偷走卻沒有藉口
Willst
fliehen,
findest
aber
keinen
Vorwand
我是一個臨記可以填滿你寂寞
Ich
bin
nur
ein
Komparse,
der
deine
Einsamkeit
füllen
kann
姑息你濫用我彌補這空檔
Dulde,
dass
du
mich
missbrauchst,
um
diese
Lücke
zu
füllen
明明今晚好好緊貼在我旁
Obwohl
du
heute
Nacht
eng
an
meiner
Seite
bist
你開你手機暗暗因他發光
Nimmst
du
dein
Handy,
es
leuchtet
heimlich
seinetwegen
auf
知你陪笑都當回報更絕望
Zu
wissen,
dein
erzwungenes
Lächeln
ist
nur
Dank,
macht
es
noch
hoffnungsloser
即使仍然同房
Auch
wenn
wir
im
selben
Zimmer
sind
纏綿一刻
忘懷了我
Im
intimen
Moment
hast
du
mich
vergessen
靈魂裡他竟使你滴了汗
In
deiner
Seele
bringt
er
dich
zum
Schwitzen
我是一個臨記只配和你抹淚光
Ich
bin
nur
ein
Komparse,
gut
genug,
deine
Tränen
zu
trocknen
天荒愛到地老純屬奢侈期望
Liebe
bis
ans
Ende
aller
Tage
ist
reiner
Luxus,
eine
leere
Hoffnung
何妨今晚彼此把祕密蘊藏
Warum
nicht
heute
Nacht
unsere
Geheimnisse
füreinander
verbergen?
我給你掩飾你這特殊狀況
Ich
decke
dich
in
deiner
besonderen
Lage
知你慚愧所以陪我看月光
Ich
weiß,
du
schämst
dich,
darum
siehst
du
mit
mir
den
Mond
an
感激我才同房
Nur
aus
Dankbarkeit
teilst
du
das
Zimmer
mit
mir
一起無言以對如常去相親相愛是哲學
Zusammen
sprachlos,
uns
wie
gewohnt
zärtlich
zu
sein,
das
ist
Philosophie
切勿誠實交往
Nur
keine
Ehrlichkeit
in
unserer
Beziehung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhuo Xian Wu, Ruo Ning Lin
Attention! Feel free to leave feedback.