Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我嘆氣了
你都說中了
Ich
seufzte,
und
du
hast
es
erraten,
如數家珍
不多不少
kennst
mich
genau,
nicht
mehr,
nicht
weniger.
每次我想說笑
你早已笑了
Jedes
Mal,
wenn
ich
scherzen
will,
hast
du
schon
gelacht,
默契相通
不可干擾
stillschweigendes
Verstehen,
ungestört.
為我解寂寥
一切紛擾
Du
linderst
meine
Einsamkeit,
all
die
Unruhe,
一經你勸勉
算了
durch
deinen
Zuspruch,
lass
ich's
gut
sein.
未說的問題
咀角一牽已知曉
Ungesagte
Fragen,
ein
Zucken
meines
Mundwinkels,
und
du
weißt
Bescheid.
我跌痛了
你心也碎了
Ich
fiel
und
tat
mir
weh,
dein
Herz
zerbrach
auch,
其中辛酸
彷彿抵消
die
Bitterkeit
darin
schien
wie
aufgehoben.
我要衝線了
你心跳快了
Ich
bin
kurz
vor
dem
Ziel,
dein
Herz
schlägt
schneller,
步履彷彿都輕飄飄
meine
Schritte
fühlen
sich
ganz
leicht
an.
愉快的心照
怎算輕佻
Fröhliches
Einvernehmen,
wie
kann
das
leichtfertig
sein?
想起你我會暗笑
Denke
ich
an
dich,
lächle
ich
heimlich.
受你的照料
別人怎講亦不緊要
Unter
deiner
Obhut
ist
es
egal,
was
andere
sagen.
Ha...
像關係親密的戀愛
Ha...
Wie
eine
intime
Liebesbeziehung,
Ha...
但比戀愛更精彩
Ha...
Aber
aufregender
als
Liebe.
Wo...
是超越表面的恩愛
Wo...
Es
ist
eine
Zuneigung,
die
über
das
Oberflächliche
hinausgeht,
Ha...
沒有別人如此相愛
Ha...
Niemand
sonst
liebt
sich
so.
我氣餒了
你的信到了
Ich
war
entmutigt,
dein
Brief
kam
an,
原先憂鬱
輕鬆不少
die
anfängliche
Melancholie,
deutlich
leichter.
你要的戲票
我早已買了
Die
Kinokarte,
die
du
wolltest,
habe
ich
längst
gekauft,
像約好般
不准騷擾
wie
verabredet,
keine
Störung
erlaubt.
愉快的心照
怎算輕佻
Fröhliches
Einvernehmen,
wie
kann
das
leichtfertig
sein?
想起你我會暗笑
Denke
ich
an
dich,
lächle
ich
heimlich.
受你的照料
別人怎想亦不緊要
Unter
deiner
Obhut
ist
es
egal,
was
andere
denken.
Ha...
像關係親密的戀愛
Ha...
Wie
eine
intime
Liebesbeziehung,
Ha...
但比戀愛更精彩
Ha...
Aber
aufregender
als
Liebe.
Wo...
是超越表面的恩愛
Wo...
Es
ist
eine
Zuneigung,
die
über
das
Oberflächliche
hinausgeht,
Ha...
沒有別人如此相愛
Ha...
Niemand
sonst
liebt
sich
so.
La...
像關係親密的戀愛
La...
Wie
eine
intime
Liebesbeziehung,
La...
但比戀愛更精彩
La...
Aber
aufregender
als
Liebe.
Wo...
是超越表面的恩愛
Wo...
Es
ist
eine
Zuneigung,
die
über
das
Oberflächliche
hinausgeht,
Ha...
沒有別人如此相愛
Ha...
Niemand
sonst
liebt
sich
so.
什麼都不愛
如果你不寵愛
Ich
liebe
gar
nichts,
wenn
du
mich
nicht
verwöhnst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Chung, 吳國敬, 黄伟文
Attention! Feel free to leave feedback.