Lyrics and translation 張敬軒 - 迷失表參道 (Live in Passion 2014 Studio Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷失表參道 (Live in Passion 2014 Studio Edition)
Заблудился на Омотесандо (Live in Passion 2014 Studio Edition)
不見得醉倒
Я
не
то
чтобы
пьян,
怎會
不小心跌倒
Но
как
же
я
умудрился
упасть?
何以竟可迷路
Как
я
мог
так
заблудиться?
為何認錯路
Почему
я
выбрал
неверный
путь?
商店
都關得太早
Магазины
закрываются
так
рано.
找掛念的西武
Ищу
свой
любимый
Сейбу,
曾經
於此擁抱
Где
мы
когда-то
обнимались.
找不到歸途
來到表參道
Не
могу
найти
дорогу
назад,
оказался
на
Омотесандо,
月色正打掃
黃葉在起舞
Лунный
свет
всё
убирает,
жёлтые
листья
танцуют.
夜深表參道
讓我再起步
Глубокая
ночь
на
Омотесандо,
позволь
мне
начать
всё
сначала,
何處是旅途
隨處是旅途
Куда
бы
ни
лежал
мой
путь,
он
везде.
率性點更好
Лучше
быть
импульсивным,
西武
找不到也好
Даже
если
я
не
найду
свой
Сейбу.
當我沒有命途
Если
у
меня
нет
пути,
何以謂之迷路
Можно
ли
сказать,
что
я
заблудился?
就隨便散步
Просто
буду
гулять,
反正
街燈可細數
В
конце
концов,
я
могу
считать
фонари.
想找的找不到
То,
что
я
ищу,
не
находится,
忘了它多麼好
Как
же
хорошо
об
этом
забыть.
找不到歸途
來到表參道
Не
могу
найти
дорогу
назад,
оказался
на
Омотесандо,
月色正打掃
黃葉在起舞
Лунный
свет
всё
убирает,
жёлтые
листья
танцуют.
夜深表參道
讓我再起步
Глубокая
ночь
на
Омотесандо,
позволь
мне
начать
всё
сначала,
何處是旅途
隨處是旅途
Куда
бы
ни
лежал
мой
путь,
он
везде.
找不到歸途
來到表參道
Не
могу
найти
дорогу
назад,
оказался
на
Омотесандо,
月色正打掃
黃葉在起舞
Лунный
свет
всё
убирает,
жёлтые
листья
танцуют.
夜深表參道
讓我再起步
Глубокая
ночь
на
Омотесандо,
позволь
мне
начать
всё
сначала,
何處是旅途
隨處是旅途
Куда
бы
ни
лежал
мой
путь,
он
везде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.