張敬軒 - 遇見 (國) - Live - translation of the lyrics into German

遇見 (國) - Live - 張敬軒translation in German




遇見 (國) - Live
Begegnung (Mandarin) - Live
聽見 冬天 的離開 我在某年某月 醒過來
Ich höre den Winter gehen. Irgendwann in einem Jahr, einem Monat wachte ich auf.
我想 我等 我期待 未來卻不能因 此安排
Ich denke, ich warte, ich hoffe. Doch die Zukunft lässt sich dadurch nicht planen.
♬♬
♬♬
陰天 傍晚 車窗外 未來有一個人 在等待
Bewölkter Himmel, Abenddämmerung, vor dem Autofenster. In der Zukunft wartet jemand.
向左 向右 向前看 愛要拐幾個彎才來
Nach links, nach rechts, nach vorn geschaut. Wie viele Kurven muss die Liebe nehmen, um anzukommen?
我遇見誰 會有怎樣的對白 我等的人 他在多遠的未來
Wem werde ich begegnen? Welchen Dialog werden wir führen? Die Person, auf die ich warte, wie weit ist sie in der Zukunft?
我聽見風 來自地鐵和人海 我排著隊 拿著愛的號碼牌
Ich höre den Wind aus der U-Bahn und den Menschenmengen. Ich stehe in der Schlange, halte die Wartenummer der Liebe in der Hand.
♬♬
♬♬
陰天 傍晚 車窗外 未來有一個人在等待
Bewölkter Himmel, Abenddämmerung, vor dem Autofenster. In der Zukunft wartet jemand.
向左 向右 向前看 愛要拐幾個彎才來
Nach links, nach rechts, nach vorn geschaut. Wie viele Kurven muss die Liebe nehmen, um anzukommen?
我遇見誰 會有怎樣的對白 我等的人 他在多遠的未來
Wem werde ich begegnen? Welchen Dialog werden wir führen? Die Person, auf die ich warte, wie weit ist sie in der Zukunft?
我聽見風 來自地鐵和人海 我排著隊 拿著愛的號碼牌
Ich höre den Wind aus der U-Bahn und den Menschenmengen. Ich stehe in der Schlange, halte die Wartenummer der Liebe in der Hand.
我往前飛 飛過一片時間海 我們還在 愛情裡受傷害
Ich fliege vorwärts, über ein Meer der Zeit. Wir werden in der Liebe immer noch verletzt.
我看著路 夢的入口有點窄 總有一天 我的謎底會揭開
Ich betrachte den Weg, der Eingang zum Traum ist etwas schmal. Eines Tages wird sich mein Geheimnis lüften.
P.S.(送俾大家孫燕姿嘅遇見 Thanks)
P.S. (Für euch alle: Stefanie Suns 'Begegnung'. Danke)





Writer(s): Yi Feng Lin, Jia Yang Yi


Attention! Feel free to leave feedback.