Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春常駐(純音樂)
Ewige Jugend (Instrumental)
叮噹可否不要老
伴我長高
Doraemon,
kannst
du
bitte
nicht
altern,
begleite
mich
beim
Großwerden.
星矢可否不要老
伴我征討
Saint
Seiya,
kannst
du
bitte
nicht
altern,
begleite
mich
auf
meinen
Eroberungen.
孩子
即使早知
真相那味道
Kind,
auch
wenn
ich
den
Geschmack
der
Wahrheit
früh
kannte,
卻想完美到
去違抗定數
wollte
ich
doch
so
perfekt
sein,
um
dem
Schicksal
zu
trotzen.
偶像全部也不倒
Mögen
die
Idole
alle
niemals
fallen.
爸媽以後也安好
Mögen
Mama
und
Papa
auch
in
Zukunft
wohlauf
sein.
最好
我在意的
任何面容都
不會老
Am
besten
wäre
es,
wenn
jedes
Gesicht,
das
mir
wichtig
ist,
niemals
altert.
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Warum,
beim
Umherstreifen,
beim
Spielen,
altert
man
plötzlich?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Man
vereinbart
etwas,
doch
wenn
es
eingelöst
werden
kann,
schläfst
du
schon
friedlich.
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Ich
bete:
Lang
leben
alte
Freunde,
lang
leben
alte
Gefühle,
altert
nicht
einfach
so.
時光
這個壞人
偏卻決絕如許
Die
Zeit,
dieser
Bösewicht,
ist
jedoch
so
unnachgiebig.
停留耐些
也不許
Ein
wenig
länger
verweilen,
erlaubt
sie
nicht.
芳芳可否不要老
再領風騷
Fangfang,
kannst
du
bitte
nicht
altern,
führe
wieder
den
Trend
an.
嘉嘉可否不要老
另創新高
Jiajia,
kannst
du
bitte
nicht
altern,
erreiche
neue
Höhen.
人生
恍恍惚惚
走到這段路
Das
Leben,
so
unklar,
ist
bis
hierher
gekommen.
也只能靠你
去提我未老
Ich
kann
mich
nur
auf
dich
verlassen,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
noch
nicht
alt
bin.
那段年月有多好
Wie
gut
waren
jene
Jahre.
怎麼以後碰不到
Warum
kann
man
sie
später
nie
wiederfinden?
那些
已白髮的
就如在無聲
的控訴
Diejenigen,
die
schon
weißes
Haar
haben,
sind
wie
eine
stille
Anklage.
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Warum,
beim
Umherstreifen,
beim
Spielen,
altert
man
plötzlich?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Man
vereinbart
etwas,
doch
wenn
es
eingelöst
werden
kann,
schläfst
du
schon
friedlich.
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Ich
bete:
Lang
leben
alte
Freunde,
lang
leben
alte
Gefühle,
altert
nicht
einfach
so.
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Die
Zeit,
dieser
Bösewicht,
ist
jedoch
so
grausam.
離場慢些
也不許
Etwas
langsamer
abtreten,
erlaubt
sie
nicht.
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Warum,
beim
Umherstreifen,
beim
Spielen,
altert
man
plötzlich?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
Man
vereinbart
etwas,
doch
wenn
es
eingelöst
werden
kann,
schläfst
du
schon
friedlich.
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
Ich
bete:
Lang
leben
alte
Freunde,
lang
leben
alte
Gefühle,
altert
nicht
einfach
so.
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Die
Zeit,
dieser
Bösewicht,
ist
jedoch
so
grausam.
離場慢些
也不許
Etwas
langsamer
abtreten,
erlaubt
sie
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
青春常駐
date of release
12-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.