Lyrics and translation 張敬軒 - 騷靈情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛似藍調遇節奏
Love
like
the
blues
meets
rhythm
如此即興
彷彿紐約某橫街
So
improvised,
like
a
side
street
in
New
York
有異國喇叭
美麗塗鴉
With
foreign
trumpet,
beautiful
graffiti
一身膚色因你變得黑
My
skin
tone
turns
black
because
of
you
用黑色聲音唸著我想你
Using
a
black
voice
to
say
I
miss
you
像黑色詩歌一般多細膩
Like
a
black
poem,
so
delicate
換黑西裝抱起你才優美
Changing
into
a
black
suit
to
hold
you
close
is
so
beautiful
這見證神也驚喜
This
is
a
testament
that
even
God
is
surprised
我虔誠愛你
以靈魂騷動你
I
devoutly
love
you,
with
my
soul
stirring
you
騷動到
有樂器
奏到心扉
Stirring
so
that
there
are
musical
instruments
playing
into
the
heart
我全神看你
以靈魂來抖氣
I
watch
you
intently,
with
my
soul
trembling
感覺多騷靈
以無邊溫柔吻你
Feeling
so
soulful,
kissing
you
with
boundless
tenderness
愛似藍調遇節奏
Love
like
the
blues
meets
rhythm
從此一對
識得感性就搖擺
From
now
on,
a
couple
who
knows
how
to
swing
with
sensibility
趁陶醉片刻
發現曇花
Taking
advantage
of
the
moment
of
intoxication,
I
discover
the昙花
一身心思因你更深刻
My
mind
is
deeper
because
of
you
用黑色聲音唸著我想你
Using
a
black
voice
to
say
I
miss
you
像黑色詩歌一般多細膩
Like
a
black
poem,
so
delicate
換黑西裝抱起你才優美
Changing
into
a
black
suit
to
hold
you
close
is
so
beautiful
這見證神也驚喜
This
is
a
testament
that
even
God
is
surprised
我虔誠愛你
以靈魂騷動你
I
devoutly
love
you,
with
my
soul
stirring
you
騷動到
有樂器
奏到心扉
Stirring
so
that
there
are
musical
instruments,
playing
everywhere
我全神看你
以靈魂來抖氣
I
watch
you
intently,
with
my
soul
trembling
感覺多騷靈
以無邊溫柔吻你
Feeling
so
soulful,
kissing
you
with
boundless
tenderness
用黑色的燈射著我跟你
A
black
light
shines
on
you
and
me
用黑色的光不分天與地
A
black
light
that
makes
heaven
and
earth
indistinguishable
換黑西裝抱起你才優美
Changing
into
a
black
suit
to
hold
you
close
is
so
beautiful
這見證神也驚喜
This
is
a
testament
that
even
God
is
surprised
我虔誠愛你
以靈魂騷動你
I
devoutly
love
you,
with
my
soul
stirring
you
騷動到
有樂器
處處響起
Stirring
so
that
there
are
musical
instruments,
playing
everywhere
我全神看你
以靈魂來抖氣
I
watch
you
intently,
with
my
soul
trembling
感覺多騷靈
以無邊溫柔吻你
Feeling
so
soulful,
kissing
you
with
boundless
tenderness
為你舞臺提起
為你鋼琴彈起
For
you,
the
stage
is
set,
for
you,
the
piano
plays
以靈歌歡呼
愛你
With
soul
song,
I
shout,
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chow Yiu Fai, Lin Jian Hua
Attention! Feel free to leave feedback.