Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Bian
Ди Бянь (Перемена)
我說愛要愛到半死
多麼悲壯
Я
говорю,
любить
нужно
до
полусмерти,
как
это
трагично!
其實我暗裡最懂的開朗
Но
на
самом
деле
я
втайне
знаю,
как
быть
беззаботным.
過去我也贊過某處影片好看
Раньше
я
хвалил
какой-то
фильм,
говорил,
что
он
хороший,
其實我也怕要把他翻看
Но
на
самом
деле
я
боялся
пересматривать
его.
追逐風沙
但是夢在睡房
Гоняюсь
за
ветром
и
песком,
но
мои
мечты
— в
спальне.
欣賞寫真
都鍾愛畢加索
Любуюсь
фотографиями,
обожаю
Пикассо.
喜歡灰
但亦熱戀黃
Люблю
серый,
но
также
влюблён
в
жёлтый.
你看見我這剎那間彷彿想笑
Ты
смотришь
на
меня,
и
в
этот
момент
тебе,
кажется,
хочется
смеяться.
還未笑已變的感慨
Но
ещё
не
засмеявшись,
ты
вдруг
становишься
задумчивой.
那有勇氣再去了解現在或將來
Где
взять
смелость,
чтобы
снова
понять
настоящее
или
будущее?
這秒鐘
我很想戀愛
В
эту
секунду
я
очень
хочу
влюбиться.
喜歡的
我也可不愛
То,
что
мне
нравится,
я
могу
и
разлюбить.
寫過的
我總喜歡塗改
То,
что
написал,
мне
всегда
хочется
переписать.
據說你愛我
不知你愛我哪一個
Говорят,
ты
любишь
меня.
Но
кого
из
меня
ты
любишь?
蝴蝶一生穿梭
Бабочка
всю
жизнь
порхает,
隨時隨地拈花一過
永沒被窩
Всюду
собирает
нектар
с
цветов,
у
неё
нет
постоянного
дома.
最怕你愛錯
只因我也怕了解我
Боюсь,
ты
полюбишь
не
того,
ведь
я
и
сам
боюсь
понять
себя.
從未搞得清楚
Никогда
не
мог
разобраться,
毛蟲蝴蝶變化太多
參不破
Гусеница,
бабочка
— слишком
много
превращений,
не
могу
постичь.
而你已看懂幾多個我
А
скольких
меня
ты
уже
разгадала?
過去我也說過我最喜歡親吻
Раньше
я
говорил,
что
больше
всего
люблю
целоваться,
從沒計算有幾興奮
Никогда
не
считал,
насколько
это
волнующе.
我會蛻變我會化身就像外星人
Я
буду
меняться,
я
буду
перевоплощаться,
как
инопланетянин.
這秒鐘你覺得吸引
В
эту
секунду
я
кажусь
тебе
привлекательным.
轉眼間你覺得不忿
В
мгновение
ока
ты
чувствуешь
негодование.
一擦身你只聽到回音
Промелькнув
мимо,
ты
слышишь
только
эхо.
據說你愛我不知你愛我哪一個
Говорят,
ты
любишь
меня.
Но
кого
из
меня
ты
любишь?
蝴蝶一生穿梭
Бабочка
всю
жизнь
порхает,
隨時隨地拈花一過
永沒被窩
Всюду
собирает
нектар
с
цветов,
у
неё
нет
постоянного
дома.
最怕你愛錯
只因我也怕了解我
Боюсь,
ты
полюбишь
не
того,
ведь
я
и
сам
боюсь
понять
себя.
從沒搞得清楚
Никогда
не
мог
разобраться,
毛蟲蝴蝶變化太多
參不破
Гусеница,
бабочка
— слишком
много
превращений,
не
могу
постичь.
人變化太多也自然心多
Человек
слишком
часто
меняется,
и,
естественно,
у
него
много
сердец.
據說你愛我
不知你愛我哪一個
Говорят,
ты
любишь
меня.
Но
кого
из
меня
ты
любишь?
如認真的撫摸
Если
ты
будешь
по-настоящему
нежна
со
мной,
到了最終我怕你會憎我
В
конце
концов,
боюсь,
ты
возненавидишь
меня.
最怕你愛錯
只因我也怕了解我
Боюсь,
ты
полюбишь
не
того,
ведь
я
и
сам
боюсь
понять
себя.
從未搞得清楚
Никогда
не
мог
разобраться,
毛蟲蝴蝶變化太多
參不破
Гусеница,
бабочка
— слишком
много
превращений,
не
могу
постичь.
而你已看懂幾多個我
А
скольких
меня
ты
уже
разгадала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Tong, Xi Lin
Attention! Feel free to leave feedback.