張國榮 - Monica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - Monica




你以往愛我愛我不顧一切
Раньше ты любил меня, любил, несмотря ни на что.
將一生青春犧牲給我光輝
Пожертвуй молодостью своей жизни, чтобы дать мне славу
好多謝一天你改變了我
Большое тебе спасибо за то, что однажды изменил меня
無言來奉獻 柔情常令我個心有愧
Безмолвная преданность нежности часто заставляет меня чувствовать себя виноватой
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место
你以往教我教我戀愛真諦
Раньше ты учил меня истинному смыслу любви
只可惜初生之虎將你睇低
Жаль, что новорожденный тигр будет смотреть на тебя свысока
好多謝分手你啟發了我
Большое вам спасибо за то, что расстались, вы вдохновили меня.
期求原諒我 柔情隨夢去你不要計
Пожалуйста, прости меня за мою нежность. Иди со своими мечтами. Не считайся
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место
Oh 想當初太自衛
О, я думаю, что вначале это была слишком самозащита
Oh 將真心當是偽
О, относитесь к искренности как к подделке
Oh 當光陰已漸逝
О, когда время уходит
方知它珍貴 你已有依歸
Я знаю, что это драгоценно, оно у тебя уже есть.
負了你錯愛 此美夢永遠藏於心底 yeah
Эта мечта всегда будет спрятана в глубине моего сердца, да.
你以往愛愛上我不顧一切
Ты любил меня, несмотря ни на что
將一生青春犧牲給我光輝
Пожертвуй молодостью своей жизни, чтобы дать мне славу
好多謝一天你改變了我
Большое тебе спасибо за то, что однажды изменил меня
無言來奉獻 柔情常令我個心有愧
Безмолвная преданность нежности часто заставляет меня чувствовать себя виноватой
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место
你以往教我教我戀愛真諦
Раньше ты учил меня истинному смыслу любви
只可惜初生之虎將你睇低
Жаль, что новорожденный тигр будет смотреть на тебя свысока
好多謝分手你啟發了我
Большое вам спасибо за то, что расстались, вы вдохновили меня.
期求原諒我 柔情隨夢去你不要計
Пожалуйста, прости меня за мою нежность. Иди со своими мечтами. Не считайся
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место
Oh 想當初太自衛
О, я думаю, что вначале это была слишком самозащита
Oh 將真心當是偽
О, относитесь к искренности как к подделке
Oh 當光陰已漸逝
О, когда время уходит
方知它珍貴 你已有依歸
Я знаю, что это драгоценно, оно у тебя уже есть.
負了你錯愛 此美夢永遠藏於心底
Эта мечта всегда будет скрыта в моем сердце, если я потеряю твою неверную любовь.
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место
Thanks thanks thanks thanks Monica
Спасибо, спасибо, спасибо, Моника
誰能代替你地位
Кто может занять твое место





Writer(s): Nobadei, Yoshiko Miura, Sing Chow Peter Lai


Attention! Feel free to leave feedback.