張國榮 - Why?! - translation of the lyrics into Russian

Why?! - 張國榮translation in Russian




Why?!
Почему?!
信是這樣 不想太心傷
Не верю, что так. Не хочу страдать.
會是這樣 他跟你一雙 暢渡晚上
Но это так. Он с тобой вдвоём, ночи коротает.
他給你很多 送金卡 送金窩
Он тебе многое даёт: золотые карты, золотую клетку.
你只需 記緊可 准許他把你捉摸
Тебе лишь нужно помнить и позволять ему собой распоряжаться.
他早說清楚 雙方交易要清楚
Он сразу всё прояснил: сделка обоюдная, всё должно быть ясно.
我問 我責問 你賣了幾多?
Я спрашиваю, я упрекаю: сколько же ты продала?
Why 被收買 連自尊都如 跌低的骨牌
Почему, будучи купленной, ты позволила самоуважению рухнуть, как домино?
Why 被收買 投在他胸懷 像說著 全部賣
Почему, будучи купленной, ты бросаешься к нему в объятия, словно говоря: "Всё продано".
碎極痛極 不可以休息
Сердце разбито, боль невыносима, но нет покоя.
永在試食 飽餐你姿色 他有目的
Он всё пробует, упиваясь твоей красотой. У него есть цель.
今天你心窩 滿足麼 疼心麼 笑得麼 喊得麼 真的開心有幾多
Сегодня в твоём сердце удовлетворение? Боль? Смех? Слёзы? Много ли настоящей радости?
跟他笑呵呵 軀體交換了金窩
Ты смеёшься с ним, обменяла тело на золотую клетку.
我問 我責問 你賣了幾多?
Я спрашиваю, я упрекаю: сколько же ты продала?
Why 被收買 連自尊都如 跌低的骨牌
Почему, будучи купленной, ты позволила самоуважению рухнуть, как домино?
Why 被收買 投在他胸懷 做買賣
Почему, будучи купленной, ты бросаешься к нему в объятия, торгуя собой?
或是我太過蠢 仍為你灑淚 仍然難安心去睡
Или я слишком глуп, всё ещё плачу по тебе, всё ещё не могу спокойно спать.
開始畏懼午夜 只好撲入午夜
Начинаю бояться полуночи, но всё равно бросаюсь в неё.
撕開冷靜午夜 狂敲擊路和車
Разрываю спокойствие ночи, бешено стучу по дороге и машине.
今天你心窩 滿足麼 疼心麼 笑得麼 喊得麼 真的開心有幾多
Сегодня в твоём сердце удовлетворение? Боль? Смех? Слёзы? Много ли настоящей радости?
跟他笑呵呵 軀體交換了金窩
Ты смеёшься с ним, обменяла тело на золотую клетку.
我問 我責問 你賣了幾多?
Я спрашиваю, я упрекаю: сколько же ты продала?
Why?
Почему?
Why?
Почему?
全部賣
Всё продано.
全部賣
Всё продано.
全部賣
Всё продано.
全部賣
Всё продано.
Why 被收買 連自尊都如 跌低的骨牌
Почему, будучи купленной, ты позволила самоуважению рухнуть, как домино?
Why 被收買 投在他胸懷
Почему, будучи купленной, ты бросаешься к нему в объятия?
Why
Почему?





Writer(s): Kenneth Edmonds


Attention! Feel free to leave feedback.