三歲仔 - 張國榮translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或者当初我都已好曳
Возможно,
с
самого
начала
я
был
непослушным,
都已经俾你闹马骝仔
Ты
уже
ругала
меня,
маленькую
обезьянку.
大个以后我自决定一切
Когда
я
вырасту,
я
сам
буду
решать
всё,
不必始终要靠你提携
Мне
не
нужно
будет
постоянно
полагаться
на
твою
поддержку.
母亲辛苦养育最可贵
Твои
материнские
труды,
воспитавшие
меня,
бесценны,
使我深刻紧记在心底
Я
глубоко
храню
это
в
своем
сердце.
大个以后我自应付一切
Когда
я
вырасту,
я
сам
справлюсь
со
всем,
但系实在不必担心我
Но
тебе
действительно
не
нужно
беспокоиться
обо
мне.
面对住世上百样难题
Столкнувшись
с
сотней
проблем
этого
мира,
必须要去见识生活
Я
должен
познать
жизнь,
好比小鸟终须有日高飞半天
Как
птенец,
которому
суждено
однажды
взлететь
высоко
в
небо,
几可跌跛
Даже
если
он
может
упасть
и
пораниться.
是否应该先俾我出去
Разве
не
должна
ты
сначала
позволить
мне
выйти
в
мир?
不要天天把我当做公仔
Не
нужно
каждый
день
обращаться
со
мной,
как
с
игрушкой.
让我努力去学判断真缔
Позволь
мне
научиться
отличать
истину,
不必始终要靠你一世
Мне
не
нужно
всегда
полагаться
на
тебя.
或者皆因天生我不孝
Возможно,
я
от
природы
непослушный,
早已经不想再扮乖仔
Я
уже
давно
не
хочу
притворяться
хорошим
мальчиком.
绝对无话继续去扮三岁仔
Я
точно
не
хочу
продолжать
вести
себя,
как
трехлетний
малыш,
但系实在不必担心我
Но
тебе
действительно
не
нужно
беспокоиться
обо
мне.
面对住世上百样难题
Столкнувшись
с
сотней
проблем
этого
мира,
必须要去见识生活
Я
должен
познать
жизнь,
好比小鸟终须有日高飞半天
Как
птенец,
которому
суждено
однажды
взлететь
высоко
в
небо,
几可跌跛
Даже
если
он
может
упасть
и
пораниться.
或者当初我都已好曳
Возможно,
с
самого
начала
я
был
непослушным,
都已经俾你闹马骝仔
Ты
уже
ругала
меня,
маленькую
обезьянку.
大个以后我自决定一切
Когда
я
вырасту,
я
сам
буду
решать
всё,
不必始终要靠你提携
Мне
не
нужно
будет
постоянно
полагаться
на
твою
поддержку.
母亲辛苦养育最可贵
Твои
материнские
труды,
воспитавшие
меня,
бесценны,
使我深刻紧记在心底
Я
глубоко
храню
это
в
своем
сердце.
大个以后我自应付一切
Когда
я
вырасту,
я
сам
справлюсь
со
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gates
Attention! Feel free to leave feedback.