張國榮 - 側面 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 側面




猶如巡行和匯演 你眼光只接觸我側面
Как парад и шоу, твои глаза касаются только моей стороны.
沉迷神情亂閃你所知的我其實是那面
Зависимый взгляд вспыхнул, что ты знаешь, я на самом деле с той стороны
你清楚我嗎 你懂得我嗎 你有否窺看思想的背面
Ты знаешь меня? Ты знаешь меня? Ты заглядывал на задворки своего сознания?
和你每天如情侶相見 說愛說天偏偏講得太淺
Встречаемся с тобой каждый день, как пара, говорим "любовь", говорим "рай", но говорим слишком поверхностно
看著我吧 對住我吧 透視我吧 可感到驚訝
Посмотри на меня, живи со мной, смотри на меня, но удивляйся
你是你吧 我是我吧 這是愛吧 可需要消化
Ты-это ты, я-это я, это любовь, но ее нужно переварить
猶如巡行和匯演 你眼光只接觸我側面
Как парад и шоу, твои глаза касаются только моей стороны.
沉迷神情亂閃你所知的我其實是那面
Зависимый взгляд вспыхнул, что ты знаешь, я на самом деле с той стороны
你清楚我嗎 你懂得我嗎 你有否窺看思想的背面
Ты знаешь меня? Ты знаешь меня? Ты заглядывал на задворки своего сознания?
和你每天如情侶相見 說愛說天偏偏講得太淺
Встречаемся с тобой каждый день, как пара, говорим "любовь", говорим "рай", но говорим слишком поверхностно
看著我吧 對住我吧 透視我吧 可感到驚訝
Посмотри на меня, живи со мной, смотри на меня, но удивляйся
你是你吧 我是我吧 這是愛吧 可需要消化
Ты-это ты, я-это я, это любовь, но ее нужно переварить
掩蓋點會否好過一點 傾斜點會否感性一點
Будет ли точка сокрытия немного лучше? будет ли точка наклона немного более эмоциональной?
夜晚會面白天道別 才沒有弱點
Встреча ночью и прощание днем не имеют слабостей
看著我吧 對住我吧 透視我吧 可感到驚訝
Посмотри на меня, живи со мной, смотри на меня, но удивляйся
你是你吧 我是我吧 這是愛吧 可需要消化
Ты-это ты, я-это я, это любовь, но ее нужно переварить





Writer(s): Paul Gray


Attention! Feel free to leave feedback.