Lyrics and translation 張國榮 - 夢死醉生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当
云飘浮半数公分
Когда
облака
проплывают
на
полсантиметра
你
共我磨擦得天摇地撼
Ты
трусь
со
мной
不开心
再睡到开心
Я
несчастна
и
сплю,
пока
не
буду
счастлива
当
留在唇上说话
Когда
остаешься
на
губах,
чтобы
поговорить
像
在嘴边拈花
Как
будто
ты
собираешь
цветы
ртом
爱
是阔是窄都不用代价
Любовь
широка
или
узка
без
затрат
分与合
都不用惊怕
Вам
не
нужно
бояться
разделять
и
объединять
有一梦
便造多一梦
Если
у
вас
есть
одна
мечта,
у
вас
будет
еще
одна
мечта
直到死别
都不觉任何阵痛
Я
не
чувствую
никакой
боли,
пока
не
умру
趁冲动
能换到感动
Воспользуйтесь
импульсом
измениться,
чтобы
прикоснуться
这愉快黑洞苏醒以后谁亦会扑空
Кто
прыгнет
в
воздух
после
того,
как
эта
счастливая
черная
дыра
проснется
当
嚎哭和枪声
是梦中的歌声
Когда
вой
и
выстрелы-это
песни
грез
你
共我这一场梦里的畅泳
Ты
плаваешь
в
моем
сне
比真实高兴
Счастливее,
чем
на
самом
деле
有一梦
便造多一梦
Если
у
вас
есть
одна
мечта,
у
вас
будет
еще
одна
мечта
直到死别
都不觉任何阵痛
Я
не
чувствую
никакой
боли,
пока
не
умру
趁冲动
能换到感动
Воспользуйтесь
импульсом
измениться,
чтобы
прикоснуться
这幻觉不去用苏醒以后难道你会哭出笑容
Если
вы
не
воспользуетесь
этой
иллюзией,
будете
ли
вы
плакать
и
улыбаться,
когда
проснетесь
也许生死之间也是个梦
Может
быть,
это
сон
между
жизнью
и
смертью
无谓弄得懂
Это
бессмысленно
понимать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Xi, Kong Chi Yan
Attention! Feel free to leave feedback.