Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怨男 - Live
Обиженный мужчина - Live
營造漂亮動人賣相
你為何未曾讚揚
Создаю
прекрасный,
трогательный
образ,
почему
же
ты
не
хвалишь?
沒有你誰來看
深閨梳晚妝好叫你欣賞
Для
кого
мне
наряжаться,
если
не
для
тебя?
Вечером
причёсываюсь
в
спальне,
чтобы
ты
мной
любовался.
還能做什麼能贏得你大聲拍掌
Что
ещё
я
могу
сделать,
чтобы
заслужить
твои
громкие
аплодисменты?
唇薄薄越來越癢
那熱茶亦全變涼
Мои
губы
всё
больше
сохнут,
а
горячий
чай
совсем
остыл.
為了你無異向
這般的切想需要你誇獎
Ради
тебя
я
иду
на
всё,
эти
жгучие
желания
нуждаются
в
твоей
похвале.
傳來迷迭香太過易受傷
只等待你領養
Доносится
аромат
розмарина,
я
слишком
уязвим,
жду
лишь
твоего
участия.
何以你忍心耍我喜歡一場
Как
ты
можешь
так
жестоко
играть
с
моими
чувствами?
身懷愛火
心有痴心
怨男沒有戀愛怎做人
В
душе
пылает
огонь
любви,
сердце
полно
страсти.
Обиженному
мужчине
без
любви
как
жить?
若要等
偏我等不慣人
沒這玄妙道行
Если
нужно
ждать,
я
не
умею
ждать,
у
меня
нет
такого
терпения.
不能怨天
只怨你狠
怨男沒有戀愛怎做人
Не
могу
винить
небо,
виню
только
твою
жестокость.
Обиженному
мужчине
без
любви
как
жить?
就算戀
戀也戀不過人
沒可能日夜問
就只有呻吟
Даже
если
любить,
я
не
могу
любить
сильнее,
чем
тебя.
Не
могу
день
и
ночь
спрашивать,
остаётся
только
стенать.
營造漂亮動人賣相
你為何未曾讚揚
Создаю
прекрасный,
трогательный
образ,
почему
же
ты
не
хвалишь?
沒有你誰來看
深閨梳晚妝好叫你欣賞
Для
кого
мне
наряжаться,
если
не
для
тебя?
Вечером
причёсываюсь
в
спальне,
чтобы
ты
мной
любовался.
還能做什麼能贏得你大聲拍掌
Что
ещё
я
могу
сделать,
чтобы
заслужить
твои
громкие
аплодисменты?
唇薄薄越來越癢
那熱茶亦全變涼
Мои
губы
всё
больше
сохнут,
а
горячий
чай
совсем
остыл.
為了你無異向
這般的切想需要你誇獎
Ради
тебя
я
иду
на
всё,
эти
жгучие
желания
нуждаются
в
твоей
похвале.
傳來迷迭香太過易受傷
只等待你領養
Доносится
аромат
розмарина,
я
слишком
уязвим,
жду
лишь
твоего
участия.
何以你忍心耍我喜歡一場
Как
ты
можешь
так
жестоко
играть
с
моими
чувствами?
身懷愛火
心有痴心
怨男沒有戀愛怎做人
В
душе
пылает
огонь
любви,
сердце
полно
страсти.
Обиженному
мужчине
без
любви
как
жить?
若要等
偏我等不慣人
沒這玄妙道行
Если
нужно
ждать,
я
не
умею
ждать,
у
меня
нет
такого
терпения.
不能怨天
只怨你狠
怨男沒有戀愛怎做人
Не
могу
винить
небо,
виню
только
твою
жестокость.
Обиженному
мужчине
без
любви
как
жить?
就算戀
戀也戀不過人
沒可能日夜問
就只有呻吟
Даже
если
любить,
я
не
могу
любить
сильнее,
чем
тебя.
Не
могу
день
и
ночь
спрашивать,
остаётся
только
стенать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
跨越97演唱會
date of release
28-06-1997
Attention! Feel free to leave feedback.